تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١١

سلام. وقتی که حالتی یا موقعیتی خیلی بد پیش میاد از این اصطلاح استفاده میکنند

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١٩

سلام دوستان. تعریف انگلیسی:to joke with someoneمیشه گفت به فارسی سر به سر کسی گذاشتن یا دست انداختن و یا شوخی کردن.

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١٥

سلام دوستان. تعریف انگلیسیit's too lateبه فارسی خودمون بهتره بگیم از قافله جا ماندن یا به عبارت ساده تر فرصتی رو از دست دادن. نکته آخر از این اصطلاح ...

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
١٥

سلام دوستان. تعریف انگلیسی doing a good jobدر فارسی خودمون میشه گفت حواس جمع بودن یا ماهر بودن. از این اصطلاح در جملات استفاده میشه= For example:if ...

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٨٣

سلام عزیزان. مثل همیشه اول تعریف انگلیسی: a good thing that seemed bad at firstدر فارسی هم ما میگیم ی حکمتی توشه!اینم دقیقا همونه. به یاد داشته باشید ...

پیشنهاد
١٨

با سلام. تعریف انگلیسی:trust what someone saysبه فارسی شاید بهتر باشه که بگیم بنا رو بزاریم روی صداقت طرفfor example:jenny said: 1hour later an earth ...

تاریخ
٥ سال پیش
پیشنهاد
٢٥

سلام دوستان. تعریف انگلیسی:get out of control وقتی که ی چیزی از کنترل ما خارج میشه ما از این اصطلاح استفاده میکنیم For example: the children are maki ...