ترجمههای Lil bird (٣)
١٥١
٣ روز پیش
Don't sit there gawking like that - give me a hand!
٠
نشین اونجا بر و بر منو نگاه کن، بیا یه دستی برسون. ( کمک کن )
٢ هفته پیش
Ray was seldom inclined to be succinct, and he gave his interrogators the full benefit of his thinking.
٠
رِی ( اسم شخص ) ، به ندرت اهل خلاصه گویی بود. و به کسی که از او بازجویی میکرد تمام جزئیات افکارش را میگفت.
٣ هفته پیش
Your new bracelet is lovely--apropos, have you written to thank your grandmother?
٠
دستبند جدیدت دوست داشتنیه. در این رابطه، نامه ای برای تشکر از مادربزرگت نوشته ای؟