ترجمههای جانان (١١)
١٢١
٩ ماه پیش
They purchased life at the expense of honour.
٠
اونا زندگی رو به قیمت شرافتشون خریدن
١٠ ماه پیش
Some fish scavenge on dead fish in the wild.
٠
در طبیعت وحش برخی از ماهی ها لاشه ی ماهی های دیگه رو میخورن
١٠ ماه پیش
God bless you and yours, and surround you ever with his blessing.
٠
خداوند به شما و دارایی هاتون برکت بده و همیشه شمارو با نعمت و موهبتش در بر بگیره
١٠ ماه پیش
Geneticists have cloned this cell.
٠
متخصصین ژنتیک/ژنتیک شناسان این سلول رو شبیه سازی کرده اند
١٠ ماه پیش
They loved to party when they were students.
٠
اونا وقتی دانشجو/دانش آموز بودن دوس داشتن مهمونی بگیرن
١٠ ماه پیش
Passengers who had become ill during the voyage were isolated.
٠
مسافرانی که در طول سفر بیمار شده بودند جدا شدند
١٠ ماه پیش
The problem arose from their lack of attention to what they were doing.
٠
مشکل از عدم توجه اونها به کاری داشتند انجام میدادند بوجود اومد
١٠ ماه پیش
This question arises at every meeting, but we never seem to come to any agreement on the answer.
٠
این سوال در هر جلسه مطرح میشه اما بنظر میرسه ما هرگز درمورد جوابش به توافق نرسیم
١ سال پیش
We always patronize Beaumont's - the food is so good there.
٠
ما مشتری دائم رستوران بیومانت هستیم چون غذاشون خیلی خوبه
١ سال پیش
These thin crystals transmit much of the power.
٠
این کریستال های نازک قدرت بیشتری را منتقل می کنند