دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٣٥
رتبه
رتبه در دیکشنری
١٦,٩٢٣
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
١٠٣
رتبه
رتبه در بپرس
٩٨٠
لایک
لایک
٩
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

پیشنهادی موجود نیست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٤ رأی
تیک ٢٠ پاسخ
١,١٢٤ بازدید

بهتره زودتر قالش رو بکنیم.یعنی چی؟ قالش یعنی چی؟

١ سال پیش
٨ رأی

هر موقعی که پرندگان  در بالکن خانه‌ها و یا ایوان و تالار ، آشیانه می سازند، سر و صدا و قیل و قال دارند! اگر کسی  آشیانه‌ی‌ آنها  را خراب کند یا به اصطلاح بِکَنـَد، دیگر این پرندگان در آ ...

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٥٤ بازدید

But he knew he had attained it((humility)) and he knew it was no disgraceful and it carried no loss of true pride

١ سال پیش
١ رأی

But he knew he had attained it((humility)) and he knew it was no disgraceful and it carried no loss of true pride      carried no loss در این جمله به معنی از دست ندادن است . اما به تنهایی معنیش میشه ضرری نداشت .   ترجمه‌ی همه‌ی متن: اما او می دانست که به آن ((تواضع)) رسیده است و می دانست که این شرم آور نیست  و غرور واقعی را از دست نمی دهد.

١ سال پیش