ترجمههای اکبر ابراهیمی (١٣)
٩٩
٥ سال پیش
Her mother told her to put on her hat, but the child left it at home.
٥
مادرش به او گفت تا کلاه خود را بپوشد، اما کودک آن را در خانه جا گذاشت.
٥ سال پیش
Leave the dishes in the sink; we'll wash them in the morning.
٠
ضرفها در سینک ظرفشویی رها کن؛ ما آنها را صبح خواهیم شست.
٥ سال پیش
Leave the chair in the corner; it looks good there.
٠
صندلی را در گوشه قرار بده، در آنجا آن ( صندلی ) بهتر به نظر می رسد
٥ سال پیش
The police officers left him to think about his decision.
٠
افسرهای پلیس او را تنها گذاشتند تا به تصمیم خودش بیاندیشد.
٥ سال پیش
She's leaving London today and returning to New York.
٣٨
او امروز لندن را ترک می کند و به نیویورک باز می گردد.
٥ سال پیش
Did you see last night's broadcast of the news?
١
آیا شما دیشب پخش اخبار را مشاهده کردید؟
٥ سال پیش
We broadcast to a huge audience.
٤
ما برای حجم عظیمی از مخاطبین پخش ( برنامه ) داریم.
٥ سال پیش
What frequency does the station broadcast on?
١
ایستگاه بر روی چه فرکانسی به روی پخش می رود.
٥ سال پیش
Don't broadcast what I've just told you over the whole school.
٧
آن چیزی را که من فقط به شما گفتم را در کل مدرسه جار نزنید.
٥ سال پیش
The show will be broadcast live from Washington.
١٨
این نمایش به صورت زنده از واشنگتن پخش خواهد شد.
٥ سال پیش
The radio station broadcasts the news at seven o'clock.
٥٥
ایستگاه رادیویی اخبار را در در ساعت هفت پخش می کند.