کنام


مترادف کنام: بیشه، چراگاه، کمینگاه، لانه

لغت نامه دهخدا

کنام. [ ک ُ ] ( اِ ) آرامگاه و آشیانه آدمی و سایر حیوانات چرنده و پرنده و دد و دام و سباع و بهایم. ( برهان ) ( جهانگیری ). محل و مکان و آرامگاه آدمی وحیوانات دیگر از درندگان و آشیانه مرغ و پرندگان. ( انجمن آرا ) ( آنندراج ). آرامگاه آدمی و وحوش و آشیانه مرغان. ( فرهنگ رشیدی ). آرامگاه و خانه آدمی و آشیانه بهائم و سباع و دد و همه حیوانات چرنده و پرنده. ( ناظم الاطباء ). آرامگاه بهایم و آشیانه مرغان صحرا. ( غیاث ). شبگاه شیر و دد و دام و مرغ باشد. ( لغت فرس اسدی چ اقبال ص 337 ). شبگاه و آرامگاه سباع و جوارح طیور. ( یادداشت به خط مرحوم دهخدا ) :
دریغ است ایران که ویران شود
کنام پلنگان و شیران شود.
فردوسی.
همه بوم ایران تو ویران شمر
کنام پلنگان و شیران شمر.
فردوسی.
چو یک پاس بگذشت درنده شیر
به پیش کنام خود آمد دلیر.
فردوسی.
چنانکه میش کند بچه در نشیمن شیر
چنانه کبک نهد خایه در کنام عقاب.
قطران.
در این بیشه زین بیش مگذار گام
که ببر بیان دارد آنجا کنام.
اسدی.
صحن زمین کنام ستور سپاه تست
اوج سپهر ساق ستون خیام تست.
ابوالفرج رونی.
من خاک خاک او که ز تبریزکوفه ساخت
خاکیست کاندر او اسداﷲ کند کنام.
خاقانی.
ز عدل شامل او بوی آن همی آید
که در کمین گه شیران کنام سازد رنگ.
ظهیرالدین فاریابی.
بسی وادی و غار ویران دراو
کنام پلنگان و شیران در او.
نظامی.
|| بیشه و جنگل. ( برهان ) ( ناظم الاطباء ). || چراگاه دواب. ( برهان ). چراگاه. ( فرهنگ رشیدی ) ( غیاث ) ( جهانگیری ). چرانیدن شتر باشد گویند اشتر را به کنام بر یعنی ، به چرا بر. ( لغت فرس اسدی چ اقبال ص 349 ) :
چنانکه اشتر ابله سوی کنام شده
ز مکر روبه وز زاغ و گرگ بی خبرا.
رودکی ( از لغت فرس ایضاً ).
ما را آب چاه بباید خوردن و آب روان و یخ نیابیم و اشتران ایشان به کنام علف توانند شد. ( تاریخ بیهقی چ ادیب ص 594 ).
تا بود لوک شب و ترکی روز
زیر این سبزه ٔگردون به کنام.
اثیرالدین اومانی.
|| آسایشگاه. ( یادداشت به خط مرحوم دهخدا ). منزل و جایگاه اسیران که شاپور آن را بنا کرده. ( از فهرست ولف ) : بیشتر بخوانید ...

فرهنگ فارسی

جایگاه حیوانات چرنده ودرنده، شبگاه ددودام
( اسم ) چرانیدن اشتر : اشتر را بکنام بر . ( یعنی بچرا بر ) : چنانکه اشتر ابله سوی کنام شده ز مکر روبه وز زاغ و گرگ بی خبرا . ( رودکی )

فرهنگ معین

(کُ ) (اِ. ) ۱ - جایگاه و آشیانة حیوانات . ۲ - چراگاه .

فرهنگ عمید

۱. جایگاه حیوانات چرنده و درنده، شبگاه دد و دام: چو یک پاس بگذشت درنده شیر / به سوی کنام خود آمد دلیر (فردوسی: ۲/۲۲ ).
۲. چراگاه.
۳. آشیانه.

دانشنامه عمومی

کنام یا آشیان یا پردازه[ ۱] ( به انگلیسی: niche یا ecological niche ) در دانش بوم شناسی مطابقت یک گونه با شرایط محیطی خاص برای ایفای نقش عملکردی خود در اکوسیستم است. به طور مثال، دلفین به طور واقعی، می تواند با تغییر مکان زندگی خود، همچنان خود را با اکوسیستم وفق دهد، به شرطی که در هماهنگ سازی خود با گونه های اکوسیستم جدید موفق باشد. [ ۲] درحقیقت، کنام یک گونه، به همه راه های ارتباطی آن گونه با زیستگاه گفته می شود و با مفهوم زیستگاه متفاوت است. کنام جانداران، توضیح دهنده چگونگی تقسیم منابع اکوسیستم میان آن ها و چگونگی پاسخ جاندار، به این تقسیم منابع است. [ ۳]
کنام جانداران به دوصورت بیان می شود. کنام بالقوه ( بنیادی ) به کنامی گفته می شود که درمیان تمام افراد یک گونه مشترک است و کنام بالفعل ( واقعی ) به کنامی گفته می شود که به افراد خاصی از همان گونه تعلق دارد. به طور مثال، کنام همه دلفین ها در زیستگاه آب است ( کنام بنیادی ) اما در میان افراد این گونه، زیستگاه های متفاوتی در شکل گیری کنام آن افراد وجود دارند ( کنام واقعی ) .
عکس کنامعکس کنام
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف

دانشنامه آزاد فارسی

کُنام (niche)
در بوم شناسی، موقعیت و مکانی که یک گونه در زیستگاهش اشغال می کند. کنام شامل همۀ اجزای شیمیایی، فیزیکی، و زیست شناختی، از جمله غذای آن گونه، زمانی از روز که در آن غذا می خورد، دما، رطوبت، بخش هایی از زیستگاه که از آن استفاده می کند، راه تولیدمثلی، و نحوۀ رفتار آن گونه است. اعتقاد بر این است که هیچ دوگونه ای نمی توانند دقیقاً یک مکان را اشغال کنند، زیرا در این صورت، در هر مرحلۀ از چرخۀ زندگی شان مستقیماً به رقابت برای منابع مشترک خواهند پرداخت.

مترادف ها

den (اسم)
خلوتگاه، کمینگاه، غار، لانه، کنام، دزدگاه

lair (اسم)
طبقه، گل، لانه، کنام، لانه خرگوش و غیره، محل استراحت جانور

فارسی به عربی

عرین

پیشنهاد کاربران

آشیانهٔ وحوش
کنام
مترادف کنام: بیشه، چراگاه، کمینگاه، لانه
آشیانه ، بیشه ، منزلگاه ، آرامگاه
از فعل ترکی konmak ( برگرفته از فعل koğunmak ) به معنی ، قرار گرفتن ، مستقر شدن، ساکن شدن در جایی ، سکونت کردن، نشستن پرندگان بر شاخه و. . . ، جای گرفتن ، لانه کردن حیوانات ، نشستن حشرات مانند زنبور و. . . بر روی گل ها و گیاهان ، متمرکز شدن بر موضوع یا مساله ای و. . . ، منصوب شدن به مقامی و. . .
...
[مشاهده متن کامل]

از آن مشتقات زیر به دست می آید:
konum : موقعیت ، مکان ، مقام ، منصب
konuk : مهمان ، مسافر
konak : عمارت ، خانه ،
koncha : بخش وسط گل که زنبور و. . . بر روی آن می نشیند یا همان غنچه
konuşlandırmak : مستقر کردن ،
kondurmak : نشاندن ، قرار دادن ، نسبت دادن ،
konu : موضوع یا مساله مورد تمرکز
konuşmak : صحبت کردن در مورد یک موضوع
konut : مسکن ،
konutmak : نشاندن ، قرار دادن ، تکیه دادن ، خواباندن،
kondak یا qondaq : گهواره ، محل خواباندن ، یا بخش انتهایی تفنگ که بر روی شانه خوابانده می شود تا دقت تیراندازی افزایش داده شود
qondarmaq : موضوع ایجاد کردن ، داستان در آوردن ، از خود در آوردن و. . . .
qondarma : من در آوردی ، تصنعی ، ساختگی ،
که مشتق konam نیز از این فعل می باشد

کنج بوم شناختی، آشیان ( در زیست شناسی )
کُنام:
دکتر کزازی در مورد واژه ی " کنام" می نویسد : ( ( کنام به معنی لانه ی ددان است. می تواند بود که این واژه در ریشه، با کُنا در کردی به معنی سوراخ پیوند داشته باشد. ) )
( ( ببردش دمام تا به البرز کوه
...
[مشاهده متن کامل]

که بودش بر آنجا کنام و گروه ) )
( نامه ی باستان ، جلد اول ، میر جلال الدین کزازی ، ۱۳۸۵، ص ۳۸۹. )

جایگاه - جولانگاه دریغ است ایران که ویران شود - کُنام پلنگان و شیران شود
به معنی پناهگاه
معنی مصرع دوم، اگرمعنی کنام راآرامگاه درنظربگیریم، آرامگاه انسانهای دلیروقوی وشجاع شود، گرچه اگر شودراازدسترفتن معنی کنیم که دراشعارحافظ ، ، ، ، شد بمعنی بپایان رسید، ، ، معنی مصرع دوم ، آشیانه ی شجاعان وچالاکان ازدست برود. باسپاس
محاصره در لانه ، لانه و سوراخی که حیواناتجهت امنیت به آنجا پناه میبرند. اما:
در ادبیات قدیم ، مثال:
درین است ایران که ویران شود \ کنام پلنگان و شیران شود � فردوسی ، پناه بردن لشکر پراکنده شده ایران به رستم.
...
[مشاهده متن کامل]

در اینجا به معنی جنگلی است که در آن قانون جنگل حکم میکند و حیوانات درنده و خونخوار در آن سلطان هستند در مقابل باغ که گویای زیبایی وعدالت است و حیوانها در آن امنیت دارند.
البته لازم به توضیح است که متاسفانه خیلی از عارفان و مترجمان ادبیات قدیم ایران به نکات کوچک و ظریف که خیلی هم مهم هستند دقت لازم نکرده و با اولین معنی و ترجمه راضی شدند . به خاطر همین هم در هماسه فردوسی که شیر مظهر شجاعت است و در اغلب سروده ها سرداران ایرانی را به شیر تشبیه کرده است ، در بیت بالا شیر را به معنی زشتی و پلیدی ترجمه شود . از شخصی چون فردوسی چنین اشتباهی خیلی خیلی بعید یا غیر ممکن است.

کنام به معنی لانه است
سرای شیران
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)

بپرس