سامانه نگارش زبان ژاپنی در ژاپن معاصر از چهار نوع خط ( کانجی، دو نوع الفبای کانا و روماجی ) برای نوشتن استفاده می کند:
• کانجی ها ( 感じ )
• واژه نگار هستند که از زبان چینی گرفته شده اند.
• کانا ( かな ) شامل دو دسته خط هجانگار است:
• هیراگانا، ( ひらがな ) که برای نوشتن کلمه های اصیل ژاپنی به کار می رود
• کاتاکانا، ( カタカナ ) که برای نگارش واژه های وام گرفته شده از زبان های دیگر یا گایرای گو ( gairaigo, 外来語 ) به کار می رود. کاتاکانا گاه به منظور تأکید به روی کلمه ای جایگزین کانجی یا هیراگانای آن کلمه می شود.
• روماجی ( ろマジ ) یا حروف لاتین برای نگارش هجاهای زبان ژاپنی و همچنین نوشتن از طریق صفحه کلید رایانه به کار می رود.
در مثال زیر، برگرفته از تیتر روزنامه آساهی در تاریخ نوزدهم آوریل ۲۰۰۴:
علاوه بر اعداد هندی - عربی ( عدد ۱ به رنگ سیاه ) ، هر چهار خط رایج در زبان ژاپنی، کانجی ( قرمز ) ، هیراگانا ( آبی ) ، کاتاکانا ( سبز ) ، و روماجی ( سیاه ) به کار برده شده اند. این جمله به صورت زیر خوانده می شود:
و ترجمه آن عبارت است از:
«رادکلیف علاوه بر ماراتن المپیک، در ده هزار متر نیز شرکت می کند»evmeir
بیشتر جمله های ژاپنی دربردارنده کانجی و هیراگانا است. کانجی برای نمایش نام ها، فعل ها، صفت ها و قیدها به کار می رود. در زبان ژاپنی بخش پایانی یا دنباله فعل و صفت و قید به اقتضای زمان و حالت جمله تغییر می کند. این دنباله ها با هیراگانا نمایش داده می شود. برای نمونه میرو ( 見る ) زمان حال فعل دیدن است ( 見 کانجی و る هیراگانا است ) . شکل گذشته این فعل با تغییر به میتا ( 見た ) ساخته می شود ( حرف هیراگانای る به حرف هیراگانای た تغییر می کند ) . حروف اضافه و ربط و نشانه مفعول بی واسطه و غیر از آن نیز به هیراگانا نوشته می شود. نقش دیگر هیراگانا نمایش تلفظ کانجی ها است. از هیراگانا در کتاب های کودکان نیز به جای کانجی ( یا همراه با آن ) استفاده می شود. کلماتی که از زبان های بیگانه وام گرفته شده است به خط کاتاکانا نوشته می شود. کاتاکانا برای نوشتن نام بعضی از گیاهان و حیوانات که کانجی کم استفاده ای دارند به کار برده می شود. از روماجی یا حروف لاتین برای نوشتن واژه های اختصاری نظیر OPEC و NATO استفاده می شود. نام مکان ها در ایستگاه های قطار این کشور علاوه بر کانجی و هیراگانا به خط فوریگانای روماجی نیز نمایش داده می شود.
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف• کانجی ها ( 感じ )
• واژه نگار هستند که از زبان چینی گرفته شده اند.
• کانا ( かな ) شامل دو دسته خط هجانگار است:
• هیراگانا، ( ひらがな ) که برای نوشتن کلمه های اصیل ژاپنی به کار می رود
• کاتاکانا، ( カタカナ ) که برای نگارش واژه های وام گرفته شده از زبان های دیگر یا گایرای گو ( gairaigo, 外来語 ) به کار می رود. کاتاکانا گاه به منظور تأکید به روی کلمه ای جایگزین کانجی یا هیراگانای آن کلمه می شود.
• روماجی ( ろマジ ) یا حروف لاتین برای نگارش هجاهای زبان ژاپنی و همچنین نوشتن از طریق صفحه کلید رایانه به کار می رود.
در مثال زیر، برگرفته از تیتر روزنامه آساهی در تاریخ نوزدهم آوریل ۲۰۰۴:
علاوه بر اعداد هندی - عربی ( عدد ۱ به رنگ سیاه ) ، هر چهار خط رایج در زبان ژاپنی، کانجی ( قرمز ) ، هیراگانا ( آبی ) ، کاتاکانا ( سبز ) ، و روماجی ( سیاه ) به کار برده شده اند. این جمله به صورت زیر خوانده می شود:
و ترجمه آن عبارت است از:
«رادکلیف علاوه بر ماراتن المپیک، در ده هزار متر نیز شرکت می کند»evmeir
بیشتر جمله های ژاپنی دربردارنده کانجی و هیراگانا است. کانجی برای نمایش نام ها، فعل ها، صفت ها و قیدها به کار می رود. در زبان ژاپنی بخش پایانی یا دنباله فعل و صفت و قید به اقتضای زمان و حالت جمله تغییر می کند. این دنباله ها با هیراگانا نمایش داده می شود. برای نمونه میرو ( 見る ) زمان حال فعل دیدن است ( 見 کانجی و る هیراگانا است ) . شکل گذشته این فعل با تغییر به میتا ( 見た ) ساخته می شود ( حرف هیراگانای る به حرف هیراگانای た تغییر می کند ) . حروف اضافه و ربط و نشانه مفعول بی واسطه و غیر از آن نیز به هیراگانا نوشته می شود. نقش دیگر هیراگانا نمایش تلفظ کانجی ها است. از هیراگانا در کتاب های کودکان نیز به جای کانجی ( یا همراه با آن ) استفاده می شود. کلماتی که از زبان های بیگانه وام گرفته شده است به خط کاتاکانا نوشته می شود. کاتاکانا برای نوشتن نام بعضی از گیاهان و حیوانات که کانجی کم استفاده ای دارند به کار برده می شود. از روماجی یا حروف لاتین برای نوشتن واژه های اختصاری نظیر OPEC و NATO استفاده می شود. نام مکان ها در ایستگاه های قطار این کشور علاوه بر کانجی و هیراگانا به خط فوریگانای روماجی نیز نمایش داده می شود.
wiki: سامانه نگارش زبان ژاپنی