[ویکی فقه] جوانی حورالعین (قرآن). بر اساس آیات قرآن مجید، حوریان بهشتی دخترانی کم سن و سال هستند.
حوریان بهشتی، دخترانی جوان و نورسته:•«وکواعب اترابـا:و دخترانی نارپستان و هم سن و سال ». • «و عندهم قاصرات الطرف اتراب : و در نزد آنهاست زنانی نظر فرو هشته از غیر شوهر ، همگونان با یکدیگر (در سن و جمال و با همسر در نور و کمال). » کلمه" کواعب" جمع کاعب است که به معنای دختر نورسی است که پستانهایش رو به رشد نهاده، و دائره ای تشکیل داده، و کمی از اطرافش بلندتر شده. و" اتراب" جمع ترب است، که به معنای مثل است، و" کواعب اتراب" به معنای دخترانی هم سن و سال و شبیه به هم هستند. این هم سن و سال بودن ممکن است در میان خود زنان بهشتی باشد، یعنی همگی جوان، و همسان در زیبایی و حسن و جمال و اعتدال قامتند، و یا میان آنها و همسران شان، چرا که توافق سنی میان دو همسر سبب می شود که بهتر احساسات یکدیگر را درک کنند، ولی تفسیر اول مناسب تر به نظر می رسد. این ها نمونه های بارز جمالی است که غریزه اندیشه جمال- آرای انسان پیش از بروز تمایل جنسی، و با آن و پس از آن، در مثال زنده ای در خیال، تصویر می کند؛ دخترانی موزون، آراسته و رشد یافته «کواعب»- سینه ها و اندامشان برجسته و بالا آمده، اینان همسر و همراز متّقیان و برای آنان فروتن و خودباخته اند «اتراب»- یا هم سرشت و از سرشت آنان می باشند، وصل اینگونه همسران از آرزوهای آدمی است که پیوسته آن را در نمونه های موجود در دنیا می جوید و چون آن نمونه ها را از هر جهت با آرزو و تصویر خود مطابق نمی یابد، هیچگاه قانع نمی شود.«کواعب» بر اساس حدیثی از امام باقر علیه السّلام به معنای دختران جوان تفسیر شده است. " اتراب" به معنی" هم سن و سال" توصیف دیگری است برای زنان بهشتی نسبت به همسران شان، چرا که توافق سنی جاذبه را میان دو همسر افزون می کند، و یا توصیفی است برای خود آن زنان که همه آنها هم سن و سال و جوانند.
حوریان بهشتی، دخترانی جوان و نورسته:•«وکواعب اترابـا:و دخترانی نارپستان و هم سن و سال ». • «و عندهم قاصرات الطرف اتراب : و در نزد آنهاست زنانی نظر فرو هشته از غیر شوهر ، همگونان با یکدیگر (در سن و جمال و با همسر در نور و کمال). » کلمه" کواعب" جمع کاعب است که به معنای دختر نورسی است که پستانهایش رو به رشد نهاده، و دائره ای تشکیل داده، و کمی از اطرافش بلندتر شده. و" اتراب" جمع ترب است، که به معنای مثل است، و" کواعب اتراب" به معنای دخترانی هم سن و سال و شبیه به هم هستند. این هم سن و سال بودن ممکن است در میان خود زنان بهشتی باشد، یعنی همگی جوان، و همسان در زیبایی و حسن و جمال و اعتدال قامتند، و یا میان آنها و همسران شان، چرا که توافق سنی میان دو همسر سبب می شود که بهتر احساسات یکدیگر را درک کنند، ولی تفسیر اول مناسب تر به نظر می رسد. این ها نمونه های بارز جمالی است که غریزه اندیشه جمال- آرای انسان پیش از بروز تمایل جنسی، و با آن و پس از آن، در مثال زنده ای در خیال، تصویر می کند؛ دخترانی موزون، آراسته و رشد یافته «کواعب»- سینه ها و اندامشان برجسته و بالا آمده، اینان همسر و همراز متّقیان و برای آنان فروتن و خودباخته اند «اتراب»- یا هم سرشت و از سرشت آنان می باشند، وصل اینگونه همسران از آرزوهای آدمی است که پیوسته آن را در نمونه های موجود در دنیا می جوید و چون آن نمونه ها را از هر جهت با آرزو و تصویر خود مطابق نمی یابد، هیچگاه قانع نمی شود.«کواعب» بر اساس حدیثی از امام باقر علیه السّلام به معنای دختران جوان تفسیر شده است. " اتراب" به معنی" هم سن و سال" توصیف دیگری است برای زنان بهشتی نسبت به همسران شان، چرا که توافق سنی جاذبه را میان دو همسر افزون می کند، و یا توصیفی است برای خود آن زنان که همه آنها هم سن و سال و جوانند.
wikifeqh: جوانی_حورالعین_(قرآن)