- Bored to tears, he managed to vanish into the next room.
[ترجمه امید احمدی] تصمیم گرفت تو اتاق دیگه خودش را از دیگران پنهان کند، تا گریه او را نبینند.
|
[ترجمه آیدین میرشکار] اینقدر حوصله اش سر رفته بود که نهایتاً غیبش زد و رفت اتاق بغلی.
|
[ترجمه گوگل] او که از اشک بی حوصله بود، موفق شد به اتاق بعدی ناپدید شود [ترجمه ترگمان] از گریه کردن خسته شد و موفق شد در اتاق مجاور ناپدید شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Her good mood vanished when she saw how much the meal cost.
[ترجمه محمد م] خلق خوب او وقتی دید که هزینه غذا چقدر بالاست ، از بین رفت
|
[ترجمه امید احمدی] وقتی صورتحساب غذا را دید، اوقات خوبش از بین رفت/ تلخ شد ( حالش خراب شد ) .
|
[ترجمه گوگل] وقتی دید که غذا چقدر هزینه دارد، حال خوبش از بین رفت [ترجمه ترگمان] وقتی دید که غذا چقدر هزینه دارد حالش از بین رفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )مشتقات: vanisher (n.), vanishment (n.)
• : تعریف: to cause to disappear. • مشابه: dissipate
- The magician vanished the coins.
[ترجمه آیدین میرشکار] شعبده باز سکّه ها رو غیب کرد.
|
[ترجمه گوگل] جادوگر سکه ها را ناپدید کرد [ترجمه ترگمان] جادوگر سکه ها را ناپدید کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. don't be vain about your wealth, it can vanish in one night; don't be vain about your looks, it can vanish after one fever
به مالت نناز به شبی بنده / به شکلت نناز به تبی بنده
2. Even in California the sun will sometimes vanish behind a cloud.
[ترجمه گوگل]حتی در کالیفرنیا گاهی اوقات خورشید در پشت ابر ناپدید می شود [ترجمه ترگمان]حتی در کالیفرنیا هم گاهی خورشید در پشت ابرها ناپدید می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Not even a powerful witch can make a jealous lover vanish.
[ترجمه گوگل]حتی یک جادوگر قدرتمند هم نمی تواند یک عاشق حسود را ناپدید کند [ترجمه ترگمان]حتی یه جادوگر قدرتمند هم نمیتونه یه معشوقه حسود رو از بین ببره [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Give him a week without a job and all his money will vanish.
[ترجمه گوگل]به او یک هفته بدون کار فرصت دهید تا تمام پولش از بین برود [ترجمه ترگمان]یک هفته بدون کار به او فرصت بدهید و تمام پولش از بین خواهد رفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. But the old ways do not vanish overnight, so the traditional dance has a stronger pull on their hearts.
[ترجمه گوگل]اما روش های قدیمی یک شبه ناپدید نمی شوند، بنابراین رقص سنتی کشش قوی تری در قلب آنها دارد [ترجمه ترگمان]اما روش های قدیمی در طول شب ناپدید نمی شوند، بنابراین رقص سنتی قدرت بیشتری بر روی قلب آن ها دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We watched the building vanish under a mantle of thick grey smoke as the fire swiftly moved through it.
[ترجمه گوگل]ما ساختمان را تماشا کردیم که زیر پوششی از دود غلیظ خاکستری ناپدید شد و آتش به سرعت در آن حرکت کرد [ترجمه ترگمان]همچنان که آتش به سرعت از آن عبور می کرد، ساختمان را زیر شنل خاکستری ضخیم تماشا کردیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. All your troubles will vanish away when he returns safely.
[ترجمه گوگل]وقتی او سالم برگردد، تمام مشکلات شما از بین خواهد رفت [ترجمه ترگمان]وقتی سالم برگردد، همه مشکلاتت از بین خواهد رفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Any chance of success seemed to vanish in a puff of smoke .
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید هر شانسی برای موفقیت در یک پف دود ناپدید می شود [ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که احتمال موفقیت در دود سیگار ناپدید می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To make things vanish you threw them in the air then cooked and ate them.
[ترجمه گوگل]برای ناپدید شدن چیزها آنها را به هوا پرت کردید و سپس آنها را پختید و خوردید [ترجمه ترگمان]برای اینکه چیزها ناپدید شوند، آن ها را در هوا پرتاب کردید و سپس پخته و خوردند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. How can an entire house vanish without a trace.
[ترجمه گوگل]چگونه می توان کل خانه را بدون هیچ ردی ناپدید کرد [ترجمه ترگمان]چطور یک خانه کامل می تواند بدون هیچ ردی ناپدید شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The leaders' mission will vanish like a mirage.
[ترجمه گوگل]مأموریت رهبران مانند سراب ناپدید خواهد شد [ترجمه ترگمان]ماموریت رهبران مانند سرابی ناپدید خواهد شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The 1982-83 policies made the global recession vanish almost instantly.
[ترجمه گوگل]سیاست های 1982-1983 باعث شد رکود جهانی تقریباً بلافاصله از بین برود [ترجمه ترگمان]سیاست های ۱۹۸۲ - ۸۳ باعث شد که رکود جهانی تقریبا بلافاصله ناپدید شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Energy seems to vanish and re-emerge in dramatic swings.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد انرژی ناپدید می شود و در نوسانات دراماتیک دوباره ظهور می کند [ترجمه ترگمان]به نظر می رسد انرژی در نوسان شدید ناپدید شده و دوباره ظاهر می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Three or four shooters would vanish completely, leaving scant traces of their affiliation.
[ترجمه گوگل]سه یا چهار تیرانداز به طور کامل ناپدید می شوند و آثار کمی از وابستگی آنها باقی می ماند [ترجمه ترگمان]سه یا چهار تیر به طور کامل ناپدید می شوند و هیچ ردی از وابستگی آن ها باقی نمی ماند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. It has been my philosophy of life that difficulties vanish when faced boldly.
[ترجمه بهار] این فلسفه زندگی من بوده که وقتی جسورانه با سختی ها روبه رو میشم ناپدید میشن.
|
[ترجمه گوگل]این فلسفه زندگی من بوده است که مشکلات وقتی جسورانه با آنها روبرو می شوند از بین می روند [ترجمه ترگمان]فلسفه زندگی من بوده است که در زمان مواجهه شجاعانه با مشکلات ناپدید می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. With a wave of his hand, the magician made the rabbit vanish.
[ترجمه گوگل]جادوگر با تکان دادن دست خرگوش را ناپدید کرد [ترجمه ترگمان]جادوگر با تکان دستش خرگوش را ناپدید کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. Once into the southern hemisphere the lines of latitude would become shorter and finally vanish at the south pole.
[ترجمه گوگل]با ورود به نیمکره جنوبی، خطوط عرض جغرافیایی کوتاه تر می شوند و در نهایت در قطب جنوب ناپدید می شوند [ترجمه ترگمان]پس از ورود به نیم کره جنوبی، خطوط عرض جغرافیایی کوتاه تر خواهد شد و در نهایت در قطب جنوب ناپدید خواهد شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
ناپدید شدن (فعل)
disappear, vanish
به صفر رسیدن (فعل)
vanish
غیب شدن (فعل)
vanish
تخصصی
[نساجی] از بین بردن - از بین رفتن [ریاضیات] به صفر رسیدن، ناپدید شدن، صفر شدن، از بین رفتن
انگلیسی به انگلیسی
• disappear, cease to exist if something vanishes, it disappears suddenly or ceases to exist altogether.
پیشنهاد کاربران
disappear
محو شدن، ناپدید شدن
از بین رفت صفر شدن
vanish ( verb ) = ناپدید شدن، غیب شدن، دود شدن و به هوا رفتن، محو شدن، گم و گور شدن/از بین رفتن، بر باد رفتن، نابود شدن/نامرئی شدن Definition = ناپدید شدن یا توقف حضور یا موجودیت ، به ویژه به طرز ناگهانی و شگفت انگیز/ ... [مشاهده متن کامل]
مترادف با کلمه : disappear ( verb ) examples: 1 - Even in California the sun will sometimes vanish behind a cloud. حتی در کالیفرنیا گاهی خورشید در پشت ابر ناپدید می شود. 2 - Give him a week without a job and all his money will vanish. یک هفته بدون کار به او زمان بده و همه پولش از بین خواهد رفت. 3 - The child vanished while on her way home from school. کودک هنگام بازگشت از مدرسه به خانه ناپدید شد. 4 - We ran out after the thief, but he had vanished into thin air ( = had completely disappeared ) . ما به دنبال سارق دویدیم، اما او در هوا دود شده بود. ( = کاملاً ناپدید شده بود ) . 5 - Cheap rural housing is vanishing in the south of the country. مسکن ارزان روستایی در جنوب کشور در حال از بین رفتن است. 6 - Her smile vanished. لبخندش محو شد. 7 - one knows with certainty what caused the disnosaurs to vanish from the face of the . earth یکی با اطمینان می داند که چه چیزی باعث از بین رفتن ( ناپدید شدن ) دایناسورها از روی زمین شد.