influx

/ˈɪnˌfləks//ˈɪnflʌks/

معنی: ریزش، ورود، تاثیر، نفوذ، هجوم
معانی دیگر: درون ریز، درون شاریدگی، درون روند، درون ریزی، درآیند، درون روانگی، جریان به داخل، (ورود دایمی مردم یا کالا) سیل، دهانه ی رودخانه، مصب، ریزشگاه، رخنه

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the act or an instance of flowing in.
متضاد: outflow

- With the influx of water over the parched land, the growing season begins again.
[ترجمه گوگل] با سرازیر شدن آب بر روی زمین های خشک، فصل رشد دوباره آغاز می شود
[ترجمه ترگمان] با هجوم آب بر روی زمین سوخته، فصل رشد دوباره شروع می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: a continuous coming in of things or people.
متضاد: exodus

- Every fall there is an influx of students in our town.
[ترجمه علی جادری] هر پاییز , شهر ما شاهد هجوم دانشجویان است .
|
[ترجمه گوگل] هر پاییز تعداد زیادی دانشجو در شهر ما هجوم می آورند
[ترجمه ترگمان] هر سقوط، هجوم دانشجویان در شهر ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. the influx of fresh air
جریان هوای تازه به داخل

2. the influx of light
تابش نور به داخل

3. the influx of new customers
هجوم مشتریان جدید

4. a huge influx of norooz tourists
سیل عظیم گشتگران نوروزی

5. The hotel has received a large influx of guests.
[ترجمه ایمان حجتی] این هتل پذیرای مهمانان زیادی بوده است.
|
[ترجمه گوگل]این هتل پذیرای خیل عظیمی از مهمانان بوده است
[ترجمه ترگمان]این هتل جریان زیادی از میهمانان را دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The country sealed its borders to prevent the influx of illegal immigrants.
[ترجمه گوگل]این کشور برای جلوگیری از هجوم مهاجران غیرقانونی مرزهای خود را مهر و موم کرد
[ترجمه ترگمان]این کشور مرزه ای خود را برای جلوگیری از هجوم مهاجران غیرقانونی مسدود کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The influx of tourists has reached its summer peak.
[ترجمه گوگل]هجوم گردشگران به اوج تابستانی خود رسیده است
[ترجمه ترگمان]هجوم گردشگران به اوج تابستانی خود رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.
[ترجمه گوگل]کارگران نساجی به دلیل ترس از هجوم پارچه‌های ارزان قیمت از حمایت حمایت می‌کردند
[ترجمه ترگمان]کارگران نساجی به دلیل ترس از هجوم لباس های ارزان قیمت، مورد حمایت قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The country simply cannot absorb this influx of refugees.
[ترجمه گوگل]این کشور به سادگی نمی تواند این هجوم پناهندگان را جذب کند
[ترجمه ترگمان]این کشور به سادگی نمی تواند این هجوم پناهندگان را جذب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The influx of refugees has stretched the country's resources to the limit.
[ترجمه گوگل]هجوم پناهجویان منابع کشور را به حد نهایی رسانده است
[ترجمه ترگمان]هجوم پناهندگان منابع کشور را محدود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. An influx of refugees has triggered off disturbances.
[ترجمه گوگل]هجوم پناهجویان باعث ناآرامی ها شده است
[ترجمه ترگمان]هجوم پناهندگان موجب بروز اختلالات شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They thought an influx of students would lower the tone of the neighborhood.
[ترجمه گوگل]آنها فکر می کردند که هجوم دانش آموزان لحن محله را پایین می آورد
[ترجمه ترگمان]آن ها فکر می کردند که هجوم دانش آموزان باعث کاهش لحن این همسایه ها می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The influx of energy would help explain the microwave background radiation.
[ترجمه گوگل]هجوم انرژی به توضیح تابش پس زمینه مایکروویو کمک می کند
[ترجمه ترگمان]هجوم انرژی به توضیح تابش پس زمینه مایکروویو کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Las Vegas benefited greatly from an influx of visitors, many of whom made stopovers on the way to Phoenix.
[ترجمه گوگل]لاس وگاس از هجوم بازدیدکنندگان بسیار سود برد که بسیاری از آنها در مسیر فونیکس توقف داشتند
[ترجمه ترگمان]لاس وگاس از هجوم بازدیدکنندگان بسیار سود برد، بسیاری از آن ها stopovers را به شهر فینیکس رساندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ریزش (اسم)
abscission, pour, infusion, inset, downfall, slide, influx, afflux, affusion, diffusion, spray, leak, slump, leakage, flux, gush, effusion, outflow, intinction, perfusion, rheumatism

ورود (اسم)
entry, entrance, accession, arrival, importation, influx, ingress, entree, admittance, infare, ingression, inning, introgression, introit

تاثیر (اسم)
influx, action, influence, impression, efficacy, affection, sensation

نفوذ (اسم)
influx, prevalence, force, influence, authority, leading, penetration, infiltration, permeation, dominance, importance, transpiration, transudation, insinuation, seepage, prestige

هجوم (اسم)
offense, onset, influx, invasion, inroad, throng, infestation

انگلیسی به انگلیسی

• flowing in; inflow, inward flow; place where a stream flows into another body of water
an influx of people or things into a place is their arrival there in large numbers.

پیشنهاد کاربران

↩️ دوستان لطفاً به این توضیحات خوب دقت کنید:
📋 در زبان انگلیسی یک prefix داریم به اسم in -
📌 این پیشوند، معادل "in" "on" و "into" می باشد؛ بنابراین کلماتی که این پیشوند را در خود داشته باشند، به "in" "on" یا "into" مربوط هستند.
...
[مشاهده متن کامل]

📂 مثال:
🔘 ingress: the act of entering or the right to enter
🔘 insinuation: a sly, indirect suggestion, often negative
🔘 incumbent: a duty or responsibility placed upon someone
🔘 intone: to say something in a slow, serious manner
🔘 inundate: to overwhelm with too much of something
🔘 inveterate: a habit that is long - established and unlikely to change
🔘 indoctrinate: to teach beliefs thoroughly, rejecting others
🔘 incipient: something just beginning to develop
🔘 incisive: a clear, brief expression with strong understanding
🔘 disinter: to dig up something previously buried or hidden
🔘 ingratiate: to try to gain favor by pleasing someone
🔘 incarcerate: to imprison or confine
🔘 inculcate: to teach something repeatedly to fix it in mind
🔘 insidious: dangerous because it develops slowly and unnoticed
🔘 inebriated: being under the influence of alcohol or an emotion
🔘 incendiary: something causing fires or inciting trouble
🔘 inception: the beginning or start of something
🔘 incursion: a sudden, hostile invasion or attack
🔘 induce: to bring about or persuade someone to do something
🔘 inductive: reasoning based on observation to form general conclusions
🔘 inference: a conclusion drawn from available data
🔘 infiltrate: to enter secretly, usually for gathering information
🔘 inflammable: easily ignited or quick to anger
🔘 inflection: a change in form, such as in voice or word endings
🔘 infringe: to violate or intrude upon someone's rights
🔘 infusion: the introduction of one substance into another
🔘 ingrained: deeply fixed or rooted, especially in the mind
🔘 inherent: a natural, essential quality
🔘 initiate: to begin or start something
🔘 innate: a quality present from birth or essential to something
🔘 inquisitive: eager to learn, sometimes overly curious
🔘 instigate: to start or stir up something, often trouble
🔘 intrusive: interfering where not welcome
🔘 reinstate: to restore something or someone to a former position
🔘 incorporate: to add and make something part of a whole
🔘 inclined: willing or likely to do something
🔘 reinforce: to strengthen or add support
🔘 incidental: a minor event related to something more important
🔘 coincide: to happen at the same time or agree
🔘 incident: an unpleasant occurrence or event
🔘 intend: to plan or have a goal to do something
🔘 incline: a slope or surface that rises or falls
🔘 ingredient: a component used to make something
🔘 inspire: to motivate or influence someone positively
🔘 investigation: a search for information about an event or situation
🔘 instant: happening immediately or without delay
🔘 insert: to put something into something else
🔘 involved: taking part in or engaged in an activity
🔘 inspect: to examine something closely
🔘 invade: to enter a place forcefully, usually for attack
🔘 encouraging: giving support or confidence
🔘 illumination: a state of enlightenment or understanding
🔘 incarceration: the state of being imprisoned
🔘 incarnation: a new form or embodiment of an idea
🔘 inculpate: to suggest that someone is guilty
🔘 influx: a flowing in or arrival of something
🔘 inject: to introduce a substance, especially with a needle
🔘 inscribe: to carve or etch into a surface
🔘 invasive: relating to entering the body through puncture or incision
🔘 invoke: to call into action or existence, often by magic

✨ از مجموعه لغات GRE ✨
✍ توضیح: A large arrival or flow of people or things; an influx 🏖️
🔍 مترادف: Arrival
✅ مثال: The influx of tourists during the holiday season boosted the local economy
درون شاری - درون شارش - درون شاره
حضور
واریز وجه نقد
Influx of cash
سیل ( به معنی زیاد بودن چیزی ) ، زیادی، زیاد بودن، سرازیر شدن
the influx of information = سیل اطلاعات / زیادی اطلاعات / زیاد بودن اطلاعات.
سیل یا هجوم
( مثلاً مهاجران یا پناهجویان به کشوری )
1 ) The influx of refugees has stretched the country's resources to the limit
2 ) Legault asks Trudeau to slow influx of asylum seekers
در معرض تغییر دائم
subject to constant change
Something that constantly changes, ever changing
Our likes, dislikes, attitudes, dreams, and even friends may be in flux.
Everything in the world is in flux because of the current pandemic.
سرازیر شدن
زیادی
هجوم اوردن. نفوذ
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس