اسم ( noun )
مشتقات: goalless (adj.)
مشتقات: goalless (adj.)
• (1) تعریف: a result or end that one desires and works for; aim or purpose.
• مترادف: aim, ambition, aspiration, end, intention, purpose, target
• مشابه: design, destination, ideal, intent, object, objective, plan, prize
• مترادف: aim, ambition, aspiration, end, intention, purpose, target
• مشابه: design, destination, ideal, intent, object, objective, plan, prize
- His goal is to become a musician and play in a top orchestra.
[ترجمه میترا] او قصد دارد موسیقیدان شود و در یک ارکستر رده بالا بنوازد.|
[ترجمه ب گنج جو] آرمان و رویای بزرگش تبدیل شدن به یک آهنگساز تمام و کمال و اجرای ارکستری فاخر است.|
[ترجمه لیلانوری] هدف نهایی او این است که نوازنده شود و در یک ارکستر رده بالا بنوازد.|
[ترجمه مهدی سعیدی] موسیقیدان شدن و نواختن در یک ارکستر رده بالا، هدف اوست.|
[ترجمه امیرآویور] مقصود او تبدیل شدن به موسیقیدان و نواختن در ارکستر برتر است.|
[ترجمه Moonlight] هدف او این است که یک نوازنده شود و در یک ارکستر درجه یک ( سطح بالا ) بنوازند.|
[ترجمه گوگل] هدف او نوازنده شدن و نوازندگی در یک ارکستر برتر است[ترجمه ترگمان] هدف او این است که موسیقی دان شود و در ارکستر بالایی بازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: in various sports such as hockey, football, and basketball, a structure through which one must hit, throw, or kick a ball or puck in order to score.
• مشابه: basket, end zone, goalpost
• مشابه: basket, end zone, goalpost
- The ball hit the side of the goal and bounced back.
[ترجمه لیلانوری] توپ به تیرک دروازه خورد و برگشت.|
[ترجمه مهدی سعیدی] توپ به تیرک کناریِ دروازه برخورد کرد و برگشت.|
[ترجمه گوگل] توپ به کنار دروازه برخورد کرد و برگشت[ترجمه ترگمان] توپ به دو طرف دروازه برخورد کرد و بالا رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: the result of such scoring.
• مترادف: score
• مشابه: point
• مترادف: score
• مشابه: point
- He scored two goals in the last game.
[ترجمه ...] اودر اخرین بازی دو گل به ثمر رساند|
[ترجمه لیلانوری] او در بازی آخر دو گل زد.|
[ترجمه گوگل] او در آخرین بازی دو گل به ثمر رساند[ترجمه ترگمان] او در آخرین بازی دو گل به ثمر رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید