elegiac

/ˌelɪˈdʒaɪək//ˌelɪˈdʒaɪək/

معنی: مرثیهای، قصیدهای
معانی دیگر: مرثیه مانند، نوحه مانند، شکوه آمیز، غم انگیز، سوگ آمیز (elegiacal هم می گویند)، (شعر یونان و روم) دو بیتی شش گامی (که بیشتر در مرثیه نویسی به کار می رفت)

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
(1) تعریف: sorrowful or mournful.

(2) تعریف: from, suited to, or like an elegy.

جمله های نمونه

1. The music has a dreamy, elegiac quality.
[ترجمه گوگل]موسیقی دارای کیفیتی رویایی و مرثیه ای است
[ترجمه ترگمان]موسیقی a و elegiac است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Her poetry has an elegiac quality.
[ترجمه گوگل]شعر او خاصیت مرثیه ای دارد
[ترجمه ترگمان]شعر او an است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He spoke of his childhood in elegiac tones.
[ترجمه گوگل]او از دوران کودکی خود با لحن مرثیه ای گفت
[ترجمه ترگمان]از کود کیش، با elegiac سخن می گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. His elegiac tempo for the largo of the Cello Sonata allows him a sustained outpouring of feeling.
[ترجمه گوگل]تمپوی مرثیه‌ای او برای لارگوی سوناتای ویولن سل به او اجازه می‌دهد تا احساسی پایدار داشته باشد
[ترجمه ترگمان]آهنگ موسیقی His برای the سونات به او اجازه ابراز احساسات را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Given what he had to say, the elegiac essay was the best way to say it.
[ترجمه گوگل]با توجه به آنچه او می گفت، مقاله مرثیه بهترین راه برای بیان آن بود
[ترجمه ترگمان]با توجه به چیزی که باید می گفت، مقاله elegiac بهترین راه برای گفتن این بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Its wildness and this elegiac calm met, circled each other, and survived.
[ترجمه Mahda navidoust] خوی وحشی گرانه آن و این آرامش سوگوارانه همدیگر را ملاقات کردند، دور هم حلقه زدند و زنده ماندند.
|
[ترجمه گوگل]وحشی و این آرامش مرثیه ای به هم رسیدند، دور هم حلقه زدند و زنده ماندند
[ترجمه ترگمان]وحشی گری و این آرامی، یکدیگر را احاطه کردند، یکدیگر را احاطه کردند، و زنده ماندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Both catch the film's elegiac mood, bathed in southern sunshine but overhung with impending death.
[ترجمه گوگل]هر دوی آنها حال و هوای مرثیه‌ای فیلم را می‌گیرند، غرق در آفتاب جنوب، اما با مرگ قریب‌الوقوع غرق شده‌اند
[ترجمه ترگمان]هر دوی آن ها در نور خورشید جنوبی غوطه می خورند، اما در حال غرق شدن با مرگ قریب الوقوع هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The mood, however, is consistently elegiac, without the contrasts that might rivet the attention throughout.
[ترجمه گوگل]با این حال، خلق و خوی به طور مداوم مرثیه‌ای است، بدون تضادهایی که ممکن است توجه را جلب کند
[ترجمه ترگمان]با این حال، این حالت، بدون تناقض است که می تواند توجه را به همه جلب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. These are haunting and elegiac poems, in which expressions of sorrow and loss are given ceremonious form.
[ترجمه گوگل]اینها اشعار دلنشین و مرثیه ای هستند که در آنها به بیان غم و اندوه و فقدان شکلی تشریفاتی داده می شود
[ترجمه ترگمان]این اشعار haunting و elegiac است، که در آن اصطلاحاتی از اندوه و از دست دادن به صورت تشریفاتی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In particular, his elegiac address written in four-or-six-character style possesses high aesthetic temperament as well as artistic value with magnificent form and prosodic affection.
[ترجمه گوگل]به ویژه، خطاب مرثیه او که به سبک چهار یا شش شخصیتی نوشته شده است، دارای خلق و خوی زیبایی شناختی بالا و همچنین ارزش هنری با فرمی باشکوه و عاطفه عروضی است
[ترجمه ترگمان]به طور خاص، سخنرانی elegiac او در سبک چهار یا شش شخصیت، دارای خلق و خویی زیبا و همچنین ارزش هنری با شکل عالی و محبت prosodic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Today, the elegiac address two well - preserved tablets Ju Dou, to the person, " Li Jia Fen. "
[ترجمه گوگل]امروز، مرثیه خطاب به دو لوح به خوبی حفظ شده جو دو، به شخص، "لی جیا فن"
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، the دو قرص خوب حفظ شده به نام \"Ju Dou\" را به فرد، \"لی جیا Fen\" خطاب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I found Doyle's camerawork to be lyrical and elegiac .
[ترجمه گوگل]دوربین دویل را غنایی و مرثیه‌ای دیدم
[ترجمه ترگمان]من camerawork دو یل را با be و elegiac پیدا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He recorded his emotion in elegiac lines of magnificent dignity.
[ترجمه گوگل]او احساسات خود را در خطوط مرثیه ای از وقار باشکوه ثبت کرد
[ترجمه ترگمان]آثار خود را با شکوه و وقار elegiac ثبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Ovid and Horace challenge comparison with the best elegiac and lyric poets of Greece.
[ترجمه گوگل]مقایسه چالش اوید و هوراس با بهترین شاعران مرثیه و غزلیات یونان
[ترجمه ترگمان]اووید و هوراس در مقایسه با the و اشعار غنایی یونان با یکدیگر مقایسه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مرثیهای (صفت)
elegiac

قصیده ای (صفت)
elegiac

انگلیسی به انگلیسی

• elegy, lament, dirge, mournful poem
sad, mournful (also elegiacal)
something that is elegiac expresses or shows sadness; a literary word.

پیشنهاد کاربران

مرثیه وار
قصیده وار
شعر گونه
مرثیه وار - مرثیه گونه - گاهی به معنی شاعرانه یا شعرگونه
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : elegy
✅️ صفت ( adjective ) : elegiac
✅️ قید ( adverb ) : elegiacally

بپرس