اسم ( noun )
• (1) تعریف: a symbol or structure formed by a vertical line or pole intersecting a horizontal one.
• مشابه: ankh, crisscross, crucifix, cruciform, crux ansata, rood
• مشابه: ankh, crisscross, crucifix, cruciform, crux ansata, rood
• (2) تعریف: such a structure upon which persons once were put to death.
• مترادف: crucifix
• مترادف: crucifix
• (3) تعریف: a sign, insignia, or monument in the form of a cross, esp. that signifying the Christian religion.
• مترادف: crucifix, rood
• مشابه: crucifixion, cruciform
• مترادف: crucifix, rood
• مشابه: crucifixion, cruciform
• (4) تعریف: an affliction or trying circumstance.
• مترادف: adversity, affliction, burden, crucible, distress, ordeal, sorrow, suffering, trial, tribulation
• مشابه: difficulty, illness, millstone, misery, misfortune, mishap, pain, problem, trouble, worry
• مترادف: adversity, affliction, burden, crucible, distress, ordeal, sorrow, suffering, trial, tribulation
• مشابه: difficulty, illness, millstone, misery, misfortune, mishap, pain, problem, trouble, worry
• (5) تعریف: a combination of two things resulting in a product or offspring having characteristics of both; hybrid.
• مترادف: crossbred, crossbreed, hybrid
• مشابه: blend, combination, combo, conglomerate, mix, mongrel
• مترادف: crossbred, crossbreed, hybrid
• مشابه: blend, combination, combo, conglomerate, mix, mongrel
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: crosses, crossing, crossed
حالات: crosses, crossing, crossed
• (1) تعریف: to move across.
• مترادف: go across, move across, traverse
• مشابه: advance, crisscross, cut across, ford, intersect, pass, ply, travel, walk
• مترادف: go across, move across, traverse
• مشابه: advance, crisscross, cut across, ford, intersect, pass, ply, travel, walk
- Let's cross the street.
[ترجمه A.A] بیا بریم اونطرف خیابان|
[ترجمه Mman] ببین مردم رو به اشتباه ننداز اشتباه گفته این cross هستش نه across. اگهacross بود درست ترجمه کرده بود ولی خودش cross هست یعنی "عبور کردن" پیئس معنیش بیا از خیابان عبور کنیمه|
[ترجمه گوگل] بیا از خیابان رد شویم[ترجمه ترگمان] از خیابان رد شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to place in a crossed position.
• مترادف: fold
• مشابه: interlace, intertwine, span, twist
• مترادف: fold
• مشابه: interlace, intertwine, span, twist
- Don't cross your arms.
[ترجمه امیر عباس ذبیحی =] دستان خود را روی هم نگذارید|
[ترجمه Sani] دست به سینه نشوید|
[ترجمه گوگل] دستان خود را روی هم نگذارید[ترجمه ترگمان] از دستت عصبانی نشو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: to pass across or intersect.
• مترادف: intersect, meet
• مشابه: bisect, connect, cut, join, link, traverse
• مترادف: intersect, meet
• مشابه: bisect, connect, cut, join, link, traverse
- The bridge crossed the highway.
[ترجمه سکینه رضائی] این پل از بزرگراه عبور میکند.|
[ترجمه tara] پل از روی بزرگراه عبور کرد|
[ترجمه گوگل] پل از بزرگراه گذشت[ترجمه ترگمان] پل از جاده گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (4) تعریف: to mark off or eliminate, as from a list (usu. fol. by "out" or "off").
• مترادف: expunge, scratch
• مشابه: cancel, delete, destroy, edit, efface, eliminate, erase, obliterate, omit, remove
• مترادف: expunge, scratch
• مشابه: cancel, delete, destroy, edit, efface, eliminate, erase, obliterate, omit, remove
- We crossed out a number of names.
[ترجمه A.A] ما تعدادی از اسمها را خط زدیم|
[ترجمه گوگل] تعدادی از اسامی را خط زدیم[ترجمه ترگمان] ما یه شماره اسامی رو رد کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (5) تعریف: to make the devotional sign of the cross on, in reference to Jesus Christ and the Christian Trinity.
• مشابه: bless
• مشابه: bless
- She crossed herself before she approached the altar.
[ترجمه گوگل] او قبل از اینکه به محراب نزدیک شود، روی خود صلیب زد
[ترجمه ترگمان] پیش از آن که به محراب نزدیک شود به خود صلیب کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] پیش از آن که به محراب نزدیک شود به خود صلیب کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (6) تعریف: to attempt to hinder by opposing.
• مترادف: antagonize, contradict, foil, oppose, resist
• مشابه: block, challenge, hinder, impede, obstruct, prevent, stop, thwart
• مترادف: antagonize, contradict, foil, oppose, resist
• مشابه: block, challenge, hinder, impede, obstruct, prevent, stop, thwart
- He will fight back if you cross him.
[ترجمه Hoori] اگه پا روی دمش بذاری، اون هم باهات میجنگه|
[ترجمه فردوسی] او برای جنگ با شما خواهد برگشت اگر او را به صلابه بکشید|
[ترجمه گوگل] اگر شما از او عبور کنید، با او مقابله خواهد کرد[ترجمه ترگمان] اگر از او صلیب بکشید، او خواهد جنگید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• (1) تعریف: to move from one side to another.
• مترادف: cut across, traverse
• مشابه: advance, move, pass, proceed, travel, walk
• مترادف: cut across, traverse
• مشابه: advance, move, pass, proceed, travel, walk
• (2) تعریف: to pass across or intersect something.
• مترادف: converge, intersect, join, meet
• مشابه: connect, link, traverse
• مترادف: converge, intersect, join, meet
• مشابه: connect, link, traverse
- The path crosses right here.
[ترجمه گوگل] مسیر درست از اینجا تلاقی می کند
[ترجمه ترگمان] جاده از اینجا عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] جاده از اینجا عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
صفت ( adjective )
حالات: crosser, crossest
حالات: crosser, crossest
• (1) تعریف: in an ill humor.
• مترادف: bad-humored, bad-tempered, choleric, cranky, disagreeable, grouchy, petulant, testy
• مشابه: angry, churlish, grumpy, ill, ill-natured, irascible, irritable, mad, short-tempered
• مترادف: bad-humored, bad-tempered, choleric, cranky, disagreeable, grouchy, petulant, testy
• مشابه: angry, churlish, grumpy, ill, ill-natured, irascible, irritable, mad, short-tempered
- He's very cross today, so don't bother him.
[ترجمه گوگل] او امروز بسیار صلیب است، پس او را اذیت نکنید
[ترجمه ترگمان] امروز خیلی عصبانی است، بنابراین مزاحمش نشوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] امروز خیلی عصبانی است، بنابراین مزاحمش نشوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: antagonistic or contrary.
• مترادف: adverse, antagonistic, contrary, opposite
• مشابه: ill
• مترادف: adverse, antagonistic, contrary, opposite
• مشابه: ill
- We are working at cross purposes.
[ترجمه گوگل] ما در اهداف متقابل کار می کنیم
[ترجمه ترگمان] ما در حال کار بر روی اهداف صلیبی هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ما در حال کار بر روی اهداف صلیبی هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: passing or placed across.
• مترادف: crisscross, intersecting, passing, transverse
• مشابه: oblique, slantwise, traverse
• مترادف: crisscross, intersecting, passing, transverse
• مشابه: oblique, slantwise, traverse