• (1)تعریف: a structure near a body of water, with dressing rooms for swimmers.
• (2)تعریف: a building containing facilities for bathing. • مشابه: bath
جمله های نمونه
1. The ladies' bathhouse is round, with little chinks of windows.
[ترجمه حسین کتابدار] شکل حمام های عمومی زنانه گرد با منفذهای کوچک هستند.
|
[ترجمه گوگل]حمام خانم ها گرد است و پنجره های کوچکی دارد [ترجمه ترگمان]حمام خانم ها گرد است و پنجره های کوچکی دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Back at the East Bathhouse we prowled the corridors and showered in icy water.
[ترجمه گوگل]به حمام شرقی برگشتیم، راهروها را پرسه زدیم و در آب یخی دوش گرفتیم [ترجمه ترگمان]به Bathhouse شرقی بر می گردیم و در راهروها پرسه می زنیم و در آب یخ دوش دوش می گیریم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Yet the history of the bathhouse closures in the mid eighties casts strong doubt on this assertion.
[ترجمه گوگل]با این حال، تاریخ بسته شدن حمام ها در اواسط دهه هشتاد، این ادعا را به شدت مورد تردید قرار می دهد [ترجمه ترگمان]با این حال، تاریخچه the در اواسط سنین هشتاد و هشتاد و هشتاد و هشتاد و هشتاد و چند تا شک و تردید در این مورد وجود دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The bottom floor was once a bathhouse.
[ترجمه گوگل]طبقه پایین زمانی یک حمام بود [ترجمه ترگمان]کف اتاق یک بار حمام بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Installation of hotel guest room, dormitory, bathhouse sends video secretly highest can punish 30 thousand yuan.
[ترجمه گوگل]نصب و راه اندازی اتاق مهمان هتل، خوابگاه، حمام ارسال ویدیو مخفیانه بالاترین می تواند مجازات 30 هزار یوان [ترجمه ترگمان]نصب اتاق مهمان هتل، خوابگاه، حمام، ویدیویی را به طور مخفیانه می فرستد که می تواند ۳۰ هزار یوان را مجازات کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The more the old bathhouse and Vietnam may have to find a little old master.
[ترجمه گوگل]هر چه حمام قدیمی و ویتنام مجبور به پیدا کردن یک استاد کوچک قدیمی باشند [ترجمه ترگمان]حمام قدیمی و ویتنام باید یک ارباب پیر پیدا کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The bathhouse scene is a real society with its own rules, culture and politics.
[ترجمه گوگل]صحنه حمام یک جامعه واقعی با قوانین، فرهنگ و سیاست خاص خود است [ترجمه ترگمان]صحنه حمام یک جامعه واقعی با قوانین، فرهنگ و سیاست خودش است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Master flatlet is deployed the study, bathhouse, space that wash bath, large make up, even gym.
[ترجمه گوگل]مستر فلتلت در مطالعه، حمام، فضایی که حمام شستشو می دهد، آرایش بزرگ، حتی سالن بدنسازی مستقر شده است [ترجمه ترگمان]Master the، حمام، حمام، حمام، حمام، و حتی باشگاه را نیز در بر می گیرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Beijing's time honored public bathhouse Qinghuachi has gone to college for the first time to recruit for its traditional technique - chiropody, the Beijing Evening News reported.
[ترجمه گوگل]به گزارش پکن ایونینگ نیوز، حمام عمومی افتخاری زمان پکن، چینگهواچی، برای اولین بار به کالج رفته است تا برای تکنیک سنتی خود - کایروپودی، استخدام کند [ترجمه ترگمان]عصر پکن نیوز گزارش داد که وقت پکن به حمام عمومی Qinghuachi برای اولین بار به کالج رفت تا تکنیک سنتی خود را استخدام کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The bottom floor was once a bathhouse . Today, it houses a workshop for an arts program.
[ترجمه گوگل]طبقه پایین زمانی یک حمام بود امروزه کارگاهی برای یک برنامه هنری در آن قرار دارد [ترجمه ترگمان]کف اتاق یک بار حمام بود امروز، یه کارگاه برای یه برنامه هنری خونه ست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Bejing's time honored public bathhouse Qinghuachi has gone to college for the first time to recruit for its traditional technique - chiropody, the Beijing Evening News reported.
[ترجمه گوگل]به گزارش پکن ایونینگ نیوز، حمام عمومی افتخاری زمان پکن، چینگهواچی، برای اولین بار به کالج رفته است تا برای تکنیک سنتی خود - کایروپودی استخدام کند [ترجمه ترگمان]روزنامه ایونینگ نیوز گزارش داد که زمان Bejing در حمام عمومی Qinghuachi برای اولین بار به کالج رفت تا تکنیک سنتی خود را استخدام کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Go to me when her before when, " Bathhouse person how? "
[ترجمه حسین کتابدار] The sentence "Go to me when her before when, 'Bathhouse person how?'" is grammatically incorrect and does not make sense.
|
[ترجمه گوگل]برو پیش من وقتی او قبل از کی، "آدم حمام چطور؟" [ترجمه ترگمان]به من بگویید که قبل از آن چه زمانی، \"چه کسی؟\" [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The takegawara bathhouse is best known for sand baths.
[ترجمه حسین کتابدار] حمام عمومی آب گرم چشمه های ژاپن ( جزیره کیوشو ) ، از جهت حمام های شن آنها معروف هستند.
|
[ترجمه دکتر محمدشکیبی نژاد] حمام های شنی ( چشمه آب گرم ) از مناطق معروف کیوشو در ژاپن هست.
|
[ترجمه گوگل]حمام Takegawara بیشتر به خاطر حمام های شنی معروف است [ترجمه ترگمان]حمام takegawara برای حمام شن معروف است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Should be a bathhouse originally, but he knows intermediate one word only: Water.
[ترجمه دکتر محمدشکیبی نژاد] حمام بسیار مهم است اما برای آلبرت مهم تر وجود آب هست.
|
[ترجمه گوگل]در اصل باید حمام باشد، اما او فقط یک کلمه متوسط را می داند: آب [ترجمه ترگمان]در ابتدا باید حمام باشد، اما تنها یک کلمه را می داند: آب [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Nujiang River : Completely naked beautiful woman bathhouse meeting group of pictures!
[ترجمه گوگل]رودخانه نوجیانگ: مجموعه عکس های جلسه حمام زن زیبای کاملا برهنه! [ترجمه ترگمان]رودخانه Nujiang: یک زن زیبا و برهنه در کنار گروهی از تصاویر دیده می شود! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید