ankle

/ˈæŋkl̩//ˈæŋkl̩/

معنی: مچ پا، قوزک، قوزک پا
معانی دیگر: (کالبدشناسی) قوزک، تالوس، پاکوژک، مفصل مچ پا، (بخشی از پا که بین نرمه ی ساق پا و پاشنه ی پا قرار دارد) ساق پا، (عامیانه) راه رفتن، زیر (قول یا قرارداد یا تعهد) زدن، سرباز زدن، نکول کردن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the joint between the leg and the foot; part of the leg just above the foot.

- The prisoners wore chains around their ankles.
[ترجمه RM] زندانی ها دور مچ پای خود را زنجیر بسته بودند
|
[ترجمه گوگل] زندانیان زنجیر به مچ پا بسته بودند
[ترجمه ترگمان] زندانیان دور مچ پای خود زنجیر بسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. ankle high
(از نظر بلندی) تا قوزک پا

2. ankle socks and boots
جوراب و پوتینی که تا زیر ساق پا می رسد

3. a sprained ankle puffs up
مچ پای ضرب دیده باد می کند.

4. i twisted my ankle
مچ پایم رگ به رگ شد.

5. he was hobbled by an ankle injury
صدمه به مچ پا او را شل کرده بود.

6. naheed fell and gave her ankle a wrench
ناهید افتاد و مچ پایش پیچ خورد.

7. parvin fell and sprained her ankle
پروین افتاد و مچ پایش ضرب دید.

8. she fell and wrenched her ankle
او افتاد و مچ پایش پیچ خورد.

9. Several pretty models ankle through the hall.
[ترجمه گوگل]چندین مدل زیبا از داخل سالن می گذرند
[ترجمه ترگمان]چند مدل زیبا از میان تالار به چشم می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He fell and sprained his ankle.
[ترجمه گوگل]افتاد و مچ پایش پیچ خورد
[ترجمه ترگمان] اون افتاد و مچ پاش پیچ خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I couldn't put my weight on my ankle and had to hop everywhere.
[ترجمه گوگل]نمی‌توانستم وزنم را روی مچ پا بگذارم و مجبور بودم همه جا پرش کنم
[ترجمه ترگمان]نمی توانستم پاهایم را روی قوزک پایم بگذارم و مجبور شوم همه جا بپرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He winced as the dog nipped his ankle.
[ترجمه گوگل]در حالی که سگ مچ پایش را نیش می زد، به هم پیچید
[ترجمه ترگمان]وقتی سگ مچ پایش را گرفت، خود را عقب کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The flesh around the ankle had swollen up.
[ترجمه گوگل]گوشت اطراف مچ پا متورم شده بود
[ترجمه ترگمان]گوشت دور قوزک پا ورم کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He unwound the bandage from his ankle.
[ترجمه گوگل]بانداژ را از مچ پا باز کرد
[ترجمه ترگمان]بانداژ را از مچ پایش جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Another surge of pain in my ankle caused me to give an involuntary shudder.
[ترجمه گوگل]یک موج دیگر از درد در مچ پایم باعث شد که لرزی غیرارادی بدهم
[ترجمه ترگمان]احساس درد دیگری از قوزک پایم به لرزه افتاد و بی اختیار لرزشی ناخواسته به من دست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. My ankle is still too painful to walk on.
[ترجمه گوگل]مچ پایم هنوز برای راه رفتن خیلی دردناک است
[ترجمه ترگمان]قوزک پام هنوز خیلی درد میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Her ankle was already starting to swell.
[ترجمه گوگل]مچ پایش از قبل شروع به ورم کرده بود
[ترجمه ترگمان]قوزک پایش هنوز ورم کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. Her ankle disjointed when she fell.
[ترجمه یوسف نادری] وقتی افتاد، قوزک پاش در رفت.
|
[ترجمه گوگل]وقتی زمین خورد، مچ پایش از هم گسیخت
[ترجمه ترگمان]قوزک پاش به هم خورد وقتی افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مچ پا (اسم)
ankle

قوزک (اسم)
ankle

قوزک پا (اسم)
ankle, tarsus

تخصصی

[زمین شناسی] قوزک، قوزک پا

انگلیسی به انگلیسی

• area and joint at the bottom of the leg where the foot begins (anatomy)
leave a job, quit one's job (slang)
your ankle is the joint where your foot joins your leg.

پیشنهاد کاربران

We can ankle off to a new locale
ما میتوانیم به منطقه جدیدی برسیم .
معنی متفاوتی در ساختار جمله پیدا کرده است
و تنها به معنی قوزک پا نیست
ankle socks : جورابی که تا زیر ساق پا می رسد
ankle ( n ) ( �ŋkl ) =the joint connecting the foot to the leg
ankle
نام تعدادی از اعضای بدن به انگلیسی:
head = سر
neck = گردن
shoulder = شانه
arm = بازو
chest = قفسه سینه
armpit = زیر بغل
nipple = نوک سینه
elbow = آرنج
...
[مشاهده متن کامل]

forearm = ساعد
back = کمر
stomach = شکم، معده
navel / belly button / tummy button = ناف
waist = دور کمر
small of the/one's back = گودی کمر
hip = باسن، ناحیه کنار باسن
buttocks = باسن
❗️لطفا دو کلمه ی hip و buttocks را در گوگل سرچ کنید تا تفاوت بین این دو را با تصاویر بهتر متوجه شوید
leg = پا
groin = کشاله ران
thigh = ران
knee = زانو
shin = ساق پا
calf = نرمه ساق پا
heel = پاشنه پا
instep = روی پا
sole = کف پا
ankle = مچ پا، قوزک پا
arch of the foot = قوس پا، گودی کف پا

به عنوان verb زیره قول و قرار زدن هم میشه
مچ پا، قوزک پا، وقوزک ومفصل مچ پا.

قوزک پا
قوز پا
The part of your leg where it joins your foot.
مچ پا

بپرس