• (1)تعریف: a condition of misfortune or difficulty. • مترادف: hardship, misery, misfortune, trouble • متضاد: ease, prosperity • مشابه: affliction, cross, suffering, trial, tribulation, woe
- Many families faced adversity when the factory laid off half its workers.
[ترجمه گوگل] وقتی کارخانه نیمی از کارگران خود را اخراج کرد، بسیاری از خانواده ها با مشکلاتی مواجه شدند [ترجمه ترگمان] بسیاری از خانواده ها با بدبختی مواجه شدند که این کارخانه نیمی از کارگران خود را تعطیل کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. a friend is he who helps his friend/in adversity and helplessness
دوست آن باشد که گیرد دست دوست در پریشان حالی و درماندگی
4. they continued to struggle in the face of adversity
با وجود همه سختی ها به تلاش ادامه دادند.
5. Adversity is a good [great] schoolmaster.
[ترجمه علی جادری] شبیه ضرب المثل "احتیاج مادر اختراع است"
|
[ترجمه sara] شرایط سخت بهترین معلم است.
|
[ترجمه گوگل]بدبختی یک معلم خوب [بزرگ] است [ترجمه ترگمان]Adversity معلم خوبی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A friend is best found in adversity.
[ترجمه sara] یک دوست بهتر است در سختی ها پیدایش شود.
|
[ترجمه گوگل]بهترین دوست در سختی پیدا می شود [ترجمه ترگمان]بهترین دوست در بدبختی یافت می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sweet are the uses of adversity.
[ترجمه sara] لذت بخش است که از سختی ها درس بگیری.
|
[ترجمه گوگل]شیرینی استفاده از مصیبت است [ترجمه ترگمان]شیرین و شیرین استفاده از بدبختی هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He who in adversity would have succor, let him be generous while he rests secure.
[ترجمه گوگل]هر کس در مصیبت یاری کند، در حالی که در امان است، سخاوتمند باشد [ترجمه ترگمان]کسی که در مصیبت دچار مصیبت خواهد شد، به او اجازه کمک خواهد داد تا در امن و امان بماند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The fire is the test of gold; adversity of strong man.
[ترجمه نیما] آتش محک طلا، و تنگنا ( مصیبت ) آزمایش انسان قوی ( مرد مرد ) است.
|
[ترجمه گوگل]آتش آزمون طلاست بدبختی مرد قوی [ترجمه ترگمان]آتش، آزمایش طلا است، مصیبت انسان قوی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In prosperity caution, in adversity patience.
[ترجمه گوگل]در رفاه احتیاط، در مصیبت صبر [ترجمه ترگمان]در احتیاط، با صبر و شکیبایی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Fire is the test of gold, adversity of friendship.
[ترجمه Aliz] آتش برای آزمایش طلاست و بدبختی برای ازمایش دوست.
|
[ترجمه گوگل]آتش امتحان طلاست، مصیبت دوستی [ترجمه ترگمان]آتش آزمون طلا، بدبختی دوستی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Adversity reveals genius; fortune conceals it.
[ترجمه گوگل]مصیبت، نبوغ را آشکار می کند بخت آن را پنهان می کند [ترجمه ترگمان]Adversity، نبوغ را آشکار می سازد؛ ثروت آن را پنهان می دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Fire proves gold, adversity proves men.
[ترجمه گوگل]آتش طلا را ثابت می کند، بدبختی مردان را [ترجمه ترگمان]آتش طلا را ثابت می کند، بدبختی مردان را ثابت می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Adversity comes with instruction in its hand.
[ترجمه Fariba] در دل هر مصیبتی درس هایی نهفته است
|
[ترجمه گوگل]مصیبت با آموزش در دست می آید [ترجمه ترگمان]Adversity با دستورالعمل در دست می آید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
بدبیاری - ناملایمات :SYN misfortune hard times ill luck hardship difficulty . e. g One popular person that I know is my friend John, who is a professional athlete. He plays basketball for our local team and is very well - known in our community. I met John through a mutual friend several years ago and have watched him rise to become one of the top players in our region ... [مشاهده متن کامل]
John is popular for a number of reasons. First and foremost, he is an incredibly talented athlete with a unique playing style that makes him stand out on the court. He also has a great personality and is well - liked by his teammates and fans alike. He’s always willing to take time to talk to people and sign autographs after games I think another reason John is popular is that he’s a role model for young people in our community. He’s a hard worker, very disciplined and always stays positive, ⭐even in the face of adversity⭐. Seeing him achieve his goals and pursue his dreams has been really inspiring for a lot of kids in our area . . .
ناملایمات دوران سختی شرایط سخت His courage in the face of adversity شجاعتش در مواجهه با ناملایمات Adversity is a good [great] schoolmaster. شرایط سخت بهترین معلم است.
شرایط سخت , موقعیت دشوار – She was always cheerful in adversity – we prepared ourselves against adversity – The road to happiness is paved with adversities