ترجمههای مرتضی (١٠)
٩٣
٣ سال پیش
Speech is only one expressive means that humans possess.
٠
گفتار تنها یکی از ابزارهای گویایی است که انسان در اختیار دارد.
٣ سال پیش
That her husband had come back early from his trip was the most plausible explanation for the front door being unlocked.
١
این که شوهرش زودتر از سفرش برگشته بود قابل قبول ترین ( باور پذیر ترین ) توضیح برای قفل نبودن در جلویی بود .
٣ سال پیش
Our company needs to be adaptable to changing consumer tastes.
-١
شرکت نیاز داره که ( باید ) نسبت به تغییر ذائقه های مشتری سازش پذیر باشد
٣ سال پیش
We urge your participation in this new program.
٥
ما خواستار حضور شما در این برنامه جدید هستیم.
٣ سال پیش
Perseverance is failing nineteen times and succeeding the twentieth.
٠
استقامت یعنی نوزده بار شکست خوردن و بیستمین بار موفق شدن
٣ سال پیش
You'll have ample opportunity to ask questions after the talk.
٠
بعد از صحبت، فرصت زیادی برای پرسیدن سوال ها خواهید داشت.
٣ سال پیش
I had ample time to finish the test.
١
من وقت زیادی داشتم که ( تا ) آزمون را تمام کنم .
٣ سال پیش
The new backpacks are made of a highly robust material.
١
کوله پشتی های جدید از مواد بسیار محکمی ( بسیار قوی ) ساخته شده اند