جدیدترین پیشنهادها
١ سال پیش
٠
پیرشدگی
٣ سال پیش
١٦
معنای استعاری: گرد و خاک کردن ( در کاربرد کوچه بازاری، به معنای ایجاد هیجان و غوغا و جنبش در دیگران ) ، ( تصویر و حس Flurry در انگلیسی، بیشتر استع ...
جدیدترین ترجمهها
٤ سال پیش
Roses entwine the little cottage.
٠
گلهای سرخ مانند پیچک به کلبه ی کوچک می پیچیدند
٤ سال پیش
She knows how to entwine herself in your affections.
-١
او می داند که چگونه مثل پیچک خود را به دور احساسات و عواطف شما بپیچد.
٤ سال پیش
Facing each other, the giraffes were managing to entwine their necks in the most astonishing manner.
٠
زرافه ها صورتهایشان را رو به هم قرار می دادند، و گردنهایشان را به نحو شگفت انگیزی مثل پیچک دور هم پیچیده نگه می داشتند
جدیدترین پرسشها
پرسشی موجود نیست.
جدیدترین پاسخها
پاسخی موجود نیست.