جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
با سلام خدمت دوستان عزیز . به نظرتون بهترین راه ترجمه یک متن(چه متن حقوقی یا رمان یا مقاله و ...) چیه ؟ ترجمه لغت به لغت یا ترجمه مفهومی کسی که متن رو می خواد مطالعه کنه به ن ...
سلام به همه دوستان در پرسش بابت ترجمه شما در واقع از نظرگاه دو روش کلی در موضوع ترجمه پرسیدهاید، هر کدام با ویژگیها و کنش لغوی- زبانی مختلف. پاسخ به این سوال ظاهری ساده دارد اما ...
هر کس که او دور ماند از اصل خویش- باز جوید روزگار وصل خویش: هر کس که اصل خود را گم کرد به دنبال خودش میگردد تا به آن برسد. خودی که در گذشته وجود داشته است. خودی که در دوره ای از زندگی وجود داشته است. این سوال رو پرسیدم چون کلمه روزگار اذیتم میکنه. آیا به همین معناست که گفتم؟
عبارتی از ادبای قدیم نقل میشود چنین:[ المعنی فی بطن الشاعر] و یعنی که معنای درست در نزد شاعر است، امروزه اما در این خصوص نظر دیگری مطرح است و شعر و معنای شعر را بر همین نظر شرح و مع ...