جدیدترین پیشنهادها
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
هر موقعی که پرندگان در بالکن خانهها و یا ایوان و تالار ، آشیانه می سازند، سر و صدا و قیل و قال دارند! اگر کسی آشیانهی آنها را خراب کند یا به اصطلاح بِکَنـَد، دیگر این پرندگان در آ ...
But he knew he had attained it((humility)) and he knew it was no disgraceful and it carried no loss of true pride
But he knew he had attained it((humility)) and he knew it was no disgraceful and it carried no loss of true pride carried no loss در این جمله به معنی از دست ندادن است . اما به تنهایی معنیش میشه ضرری نداشت . ترجمهی همهی متن: اما او می دانست که به آن ((تواضع)) رسیده است و می دانست که این شرم آور نیست و غرور واقعی را از دست نمی دهد.