ترجمه‌های قاسم آباده ای (٧)

بازدید
١
تاریخ
٢ روز پیش
متن
Her dead body wears the smile of accomplishment.
دیدگاه
٠

صورت آن خانم متوفی نقشی از خنده دستیابی به خواسته هایش دارد. دارد

تاریخ
٢ روز پیش
متن
He often plumes himself on his accomplishment.
دیدگاه
٠

به خاطر دستاوردهایی که کسب کرده است اغلب خود ستایی می کند.

تاریخ
٢ روز پیش
متن
Who is willing to accompany me crazy,crazy all over the world are touched.
دیدگاه
٠

چه کسی با من دیوانه دیوانه در این جهان ملموس همراه می شود؟

تاریخ
٢ روز پیش
متن
Who is willing to accompany me crazy,crazy all over the world are touched.
دیدگاه
٠

چه کسی با من همراه می شود در این جهان ملموس دیوانه دیوانه

تاریخ
٢ روز پیش
متن
And that's as high an accolade as any I can give it!
دیدگاه
٠

و آنچه من می توانم تقدیم کنم به همان اندازه ی تحسین و تمجید، ارزش والایی دارد.

تاریخ
٣ روز پیش
متن
I accidentally locked myself out of the house.
دیدگاه
٠

بطور تصادفی درب خانه را به روی خودم قفل کردم

تاریخ
٣ روز پیش
متن
I accidentally locked myself out of the house.
دیدگاه
٠

بطور تصادفی درب را به روی خودم قفل کردم