ترجمههای Mohamad daichi (٨)
١١٩
٤ سال پیش
Admission to this movie is only two dollars.
٢
بلیط ورود برای این فیلم. فقط دو دلار
٤ سال پیش
The riots were started by a few hot-headed youths.
٠
شورش ها توسط تعداد جوانی زود خشم یا عصبانی شروع شد
٤ سال پیش
It's impossible to get me to step out.
٠
این غیر ممکن که بتونی منو از اینجا بیرون ببری
٤ سال پیش
He is furious at the way his wife has been treated.
١
اون از این طوری که همسرش رفتار کرده است عصبانی هست
٤ سال پیش
Furious citizens rioted, setting fire to buildings and looting shops.
٤
شهروندان خشمگین شورش کردند و ساختمان هارو با آتش کشیدند و مغازه هارو غارت کردند
٤ سال پیش
She had an insatiable hunger for knowledge.
٦
اون اشتیاق سیرنشدنی برای دانش داشت
٤ سال پیش
May I use your lavatory I'm bursting!
٦
ممکنه از دست شویی تون استفاده کنم دارم میترکم