تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

چهره ایی زیبا

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

walking a fine ( or thin ) line: finding a balance between two opposing attitudes or ideas.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Means to tell a joke.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مسلّم است something that is considered to be a fact, or that is certain to happen. For example, you could say, ‘it’s a given that there will be cham ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Let's examplify to comprehend better: More and more people started watching Dimma’s make - up videos and they soon took off_ meaning they suddenly b ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

It is an old idiom means, I need to go the WC

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

an idiom meaning from a reliable source, or from someone who knows what they’re talking about.

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

first - world problems - a trivial problem that does not seem very important when compared to the serious problems faced by people in poorer parts o ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

breaking the internet – causing so much excitement about something online that too many people visit the website at the same time, making it crash. ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The phrase "raring to go" means to be very eager, excited, or anxious to start something or go somewhere

تاریخ
٢ ماه پیش
پیشنهاد
٠

synaesthesia – a neurological condition where two or more senses mix together.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Get Itchy Feet**: به معنای حس بی صبری و تمایل به سفر و تجربه ی مکان های جدید است.

پیشنهاد
٠

**To Take the Road Less Traveled**: به معنای انتخاب مسیری کم رفته و کم شناخته است. این اصطلاح از شعر رابرت فراست است.

پیشنهاد
٠

**The First Leg of the Journey**: به معنای قسمت اول سفر است. مثلاً اگر به تایلند سفر می کنید و پرواز اولتان به بانکوک است، آن را "اولین قسمت سفر" می ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
١

**Put Me on Standby**: به معنای قرار دادن من در لیست انتظار برای پرواز یا خدمات دیگر است.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**To Get Away**: به معنای فرار یا ترک کردن محیطی است که فشار یا استرس دارد. مثلاً برای تعطیلات به جایی دیگر بروید.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**To Take a Red Eye**: به معنای سفر در شب با هواپیمایی است که پرواز های شبانه دارد. این اصطلاح معمولاً برای پروازهای طولانی تر به کار می رود.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**A Stopover**: به معنای توقف موقت در مسیر سفر است. مثلاً وقتی که در یک پرواز بلندمدت، در یک فرودگاه دیگر برای تعویض هواپیما توقف می کنید.

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Break the Journey**: به معنای تقسیم سفر بلند به دو یا چند بخش است. مثلاً اگر از نیویورک به لس آنجلس سفر می کنید، می توانید در میانه ی مسیر در شهری ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Find a Gem**: به معنای کشف چیزی نایاب یا ارزشمند است. مثلاً در سفر، شما ممکن است در یک بازار قدیمی یک آثار هنری نایاب پیدا کنید و آن را "یک جواهر" ...