ترجمههای محمد صحرائی (٧)
٦٧
٦ ماه پیش
He gave his foolish nephew some seasonable advice.
٠
او به برادر زاده ابلهش ( ساده لوحش ) نحصیت هایی در خور آن کرد .
٦ ماه پیش
He asked his nephew to execute his will.
٠
او از برادرزاده اش ( خواهر زاده ) خواست که وصیتش را اجرا کند.
٨ ماه پیش
He ripped off the wrapping paper to find out what parcel.
٠
او کاغذ کادو رو پاره کرد تا محتویات درون بسته را ببیند
٨ ماه پیش
Wrapping paper is sold in sheets or rolls.
٠
کاغذ کادو به شکل ورق ( برگه ) یا رول فروخته میشود.
٨ ماه پیش
His reply to my question was somewhat ambiguous.
٠
جواب اون به سوال من تا حدودی گنگ و دوپهلو بود