پاسخهای Araly (٩)
"Get to you" معنی تلافی کردن میده که برای مثال تو فارسی میگیم "بهت میرسم" یا "باز بهم میرسیم" تا به طرف مقابل احساس عصبانیت یا ناراحتی بدیم.
چنین چیزی پیدا نکردم. لطفا بیشتر توضیح بده .
اینجا جویی میگه که اشتباه بزرگی کرده و نباید با طرف به هم میزده Look, I made a huge mistake. I never should've broke up with her. ولی چرا به جای broken از broke استفاده میکنه؟
شیوه درست کلمه "جدا شدن" همون "broke up"ــه منبع: https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-we-broke-up-and-were-broken-up-1&ved=2ahUKEwiwn4rMnfeDAxXgxQIHHfwPCoYQFnoECAoQBQ&usg=AOvVaw0GDiJlOAI8C5B63CjpMa8b
سلام به ترتیب لطفا میگید هر کدوم کجا استفاده میشه 1.here we are 2.here we go 3.here you are/here you go 4.here I am
زمانی میگیم " Here we are " که: 1- بعد از مدتی گشتن، چیزی رو که دنبالش بودیم پیدا میکنیم 2-بعد یک سفر، به مقصد خودمون میرسیم. زمانی میگیم " Here we go " که: 1-وقتی چیزی شروع ...
معنی این دوتا ترکیب رو ممکنه بهم بگین خیلی بهش نیاز دارم Relationship housekeeping و superconnector
"Super connector" به شخصی میگویند که با افرادی که دارای هر شرایطی هستند در سراسر دنیا ارتباط برقرار میکند.
"State verbs" همان "Stative verbs" هستن که توضیحش تو لینک زیر اومده: https://abadis.ir/fatofa/فعل-حالتی/ منبع: https://google.com/search?q=does+state+verbs+are+stative+verbs
He went to get some more wood. مگه کلمه ی wood جمع نیست ؟
کلمه "Wood" با حرف S جمع بسته میشود. (Woods) منبع: https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://simple.m.wiktionary.org/wiki/woods&ved=2ahUKEwj_iYSSh_eDAxWpwQIHHcyAAHoQFnoECAkQBQ&usg=AOvVaw3C9NQFqpvD7M_z0rxT4ZIi
"Tradition" به معنی "سنت و رسم" هست اما "customs" به معنی "عادات" هست "سنت" عملی هست که در طول نسل ها منتقل شده و توسط اکثریت افراد یک جامعه یا فرهنگ رعایت میشو ...
این جمله به این معنی هست که این عبارت (که در جمله نیومده) مفهوم مشترکی با واژه "صوت" به اشتراک میگذارد (به اصطلاح "همریشه" هستند)