دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٠
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٢٠
رتبه
رتبه در بپرس
٤,٧٨٠
لایک
لایک
٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

پیشنهادی موجود نیست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
٢ پاسخ
٧٦ بازدید

سلام دوستان من چند وقتیه دارم شاهنامه میخونم و با کلمه 《مراو》 مواجه شدم اگه معنیش رو بلدید ممنون میشم بهم بگید

١ هفته پیش
١ رأی

اگه میشه یکی از ابیاتی که این کلمه در اون اومده رو ارسال کنید تا بتونم کمک تون کنم.

١ هفته پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٩٦ بازدید

در سوره حدید آیه ۲۸ آمده است:  یا ایها الذین امنوا اتقوا الله و امنوا برسوله ،  منظورا ز ایمان آورندگان که به رسول ایمان اورند چه کسانی هستند ؟ مگر کسانی بودند یا هستند که کتاب خدا را ، قبول داشته باشند ولی به رسول خدا ایمان نداشته باشند ؟ لطفاً راهنمایی فرمایید ، سپاسگزارم 

١ هفته پیش
١ رأی

در آیه به این معنا به کار رفته که شما علاوه بر اینکه به کتاب الهی ایمان آوردید باید به رسول خدا هم ایمان بیاورید و به حرف های اون هم گوش بدید و از او فرمانبری بکنید. و خب بله در طول تاریخ و حتی امروزه ...

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٩ بازدید

آیا میتوان بجای واژه عادت ، واژه خو را بکار برد ؟ مثلا ، من به سیگار خو دارم ، بجای اینکه بگویم من به سیگار عادت دارم ، واژه خو مترادف کلمه عادت در فرهنگ لغات آمده است و اصلا بنظر نمیرسد که بتوان این دو کلمه را بجای هم بکار برد ، پس عادت در زبان فارسی چیست ؟ 

١ هفته پیش
١ رأی

با شیوه ساختی که شما به کار بردید به کار نمیره اما به صورت “من با سیگار خو گرفته ام” به کار میره. مستقیما نمیشه معادل هم قرار داد این دو رو، خو بیشتر به معنای انس هست. عادت به معنای چیزی که از روی تکرار زیاد بدون فکر خاصی انجام میشه.

١ هفته پیش