تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

یهود اصلا به قیامت اعتقاد نداشتند، واززردشتیان عقاید، : رستاخیز، پل صراط/سرات/داد= بمعنی دین، وصدها واژه وام گرفتند. کسیکه نه واژه برای �دین�/دئنا/ ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

درود ظاهراً هچل از �ها الف ولایت هخامنشی بعلاوه �چاله� ( یعنی در چاله افتادن/ مشکل گیر کردن آمده است

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مروان، با واژه �مرو� ( شهر تاریخی درایران بزرگ، همریشه است ( در زبان عربی، بعد از فتح ایران رسم شد/ مانند �قنبر� ( غم بر ) و�مغ دا/مغداد ( مقداد ) ...

تاریخ
٥ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مناجات در زبان عربی ریشه درستی ندارد ( ( نجوا؟؟؟ ) ولی اگر از نجات هم باشد، با واژه �گات� اوستای، بمعنی دعا بعلاوه پسوند �من� اوستایی/man

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آن حرف�ق� از تصغیر فارسی �ک� است ( بمعنی �سوسک/سوسکک!/ سوسک کوچک

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

علاوه بر اینکهشطر سطر عربی از ریشه �چتر�است ( ابن بطوطه ) ظاهراً تلفظ عربی شهر ( =شتر در ایران باستان ) بمعنی �بخش�/District/ در انگلیسی نیز هست. وبا ...

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد

واژه سفر �ممنوع الصرف� است ( نگا. المعانی ) اگر عربی بود، چرا صرف نمیشود؟

تاریخ
٧ ماه پیش
پیشنهاد
٠

درود بر شما به نظر اینجانب�ماموستا� چیزی مانند �مهاتما� ( ماهاتما گاندی ) ریشه ی قدیم اوستایی ( آموزشی ) و سانسکریت ( همریشه ) دارد. بنابر این �مامو ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

می در عربی معنا ندارد. ولی احتمال آنکه می سان ( خوشرنگ/ مثل شراب باشد ) هست

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

شاید رمه گام اوستایی همان رمضان آربی شده است

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

بعید نیست تلفظ عربی رمه گام اوستایی باشد. اینجانب در یک مجموعه ده جلدی:�واژگان زیاد اوستایی در عربی و قرآن کریم وحدیث� جمع آوری کرده ام

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٠

باسلام و احترام: فکر کنم، واژه مورتی، ریشه مرتاض که به غلط عربی تبدیل شده است، باشد.