پیشنهادهای Adel Eshghi (٨)
دیکته صحیح : occurrence
به فارسی معادل "طب مکمل" است. این اصطلاح به روش ها و درمان هایی اشاره دارد که به عنوان مکمل یا همراه با پزشکی مدرن ( رسمی ) استفاده می شوند تا به بهب ...
شاید به ترجمه تحت الفظی پزشکی کاربردی اکتفا کنیم. ولی به صورت تخصصی کمی بیشتر از اینهاست. به پزشکی ای گفته می شود که به جای در نظر گرفتن بیماری، به ...
مناسب و مفید بودن داده ای که چندان مثبت نیست ( در مثال ها بهتر متوجه می شوید ) . مثال: Even so, he tried to put a positive spin on his miserable p ...
سریع گریختن از جایی، کسی یا وضعیتی که خطرناک است. ( از Longman و Cambridge ) . مثال: They fled north from villages in the battle zone. آنها از م ...
تبعیض نژادی و اعتقادی ( معمولا به صورت منفی به کار می رود ) . [colour اشاره به رنگ پوست و creed اشاره به مذهب دارد] . مثال : I don't see creed or ...
مهارت، استادی، حرفه ای گری . [در حالت تحت الفظی facility به معنای مهارت انجام کاری و flair به معنای استعداد ذاتی انجام کاری است] . مثال : . He perf ...
بحثی جدی که تعدادی را در مدتی طولانی درگیر کند ( از longman )