جدیدترین پیشنهادها
٢ ماه پیش
٠
امروزه این عبارت به صورت استعاری استفاده می شود و می تواند معانی مختلفی داشته باشد، مثل: �من را از اینجا ببر!� ( وقتی کسی می خواهد از یک وضعیت ناراح ...
٢ ماه پیش
٠
عبارت "Beam up" در اصل به معنای "انتقال دادن با استفاده از پرتو نور" است. این اصطلاح از داستان های علمی - تخیلی، به ویژه سریال "Star Trek"، آمده است. ...
٢ ماه پیش
٠
Led off گذشته ی lead off عبارت "led off" به معنای "آغاز کردن" یا "شروع کردن" است، نه "منجر شدن. " این اصطلاح اغلب در زمینه هایی مثل مسابقات، مراسم ی ...
٦ ماه پیش
٠
Be busting a gut از خنده روده بر شدن Example: You're busting a gut. He busted a gut laughing.
٧ ماه پیش
٠
وابسته به چشم شناسی یا ناخوشی های چشم
جدیدترین ترجمهها
ترجمهای موجود نیست.
جدیدترین پرسشها
پرسشی موجود نیست.
جدیدترین پاسخها
پاسخی موجود نیست.