پاسخهای اولیویا رودریگو (٢)
٨٣
٢
رأی
٢
پاسخ
١٤١
بازدید
He gazed upon her six feet. A wonderful girl, all six feet of her.
٧ ماه پیش
١
رأی
اینجا منظور از six feet قدطرف هستش، و وقتی از لفظ all استفاده کرده معنی سرتاپای طرف رو میده. معنی جمله ای شما به کار بردید میشه: او خیره شد به ۶ فوت قد آن دختر، یک دختر بی نظیر، سر تا پای او.(سراسر او، کل ۶فوت او)
٧ ماه پیش
١
رأی
٤
پاسخ
١٣٣
بازدید
١
رأی
در زبان انگلیسی گمون نکنم چیزی به نام عیدی داشته باشیم. ولی فکر کنم معادل Present با gift for holidays اصطلاح مناسبی باشه.
٧ ماه پیش