دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٣٢٩
رتبه
رتبه در دیکشنری
٦,٨٥٠
لایک
لایک
٣٢
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٣

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٠
رتبه
رتبه در بپرس
٠
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
٠

آس و پاس

تاریخ
٢ ماه پیش
دیدگاه
٠

هاتف

دیدگاه
٠

شبکه های مولد رقابتی

دیدگاه
٠

شبکه ی مولد رقابتی

دیدگاه
٠

شبکه های رقابتی مولد

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٨ پاسخ
٣٦٩ بازدید

با سلام جمله آخر را چطوری ترجمه روان کنم It is not possible to achieve this goal by merely extrapolating pharmacokinetic and pharmacodynamic data from adults to children . there is more to development than a change in mass and volume   

١ سال پیش
٠ رأی

البته جملات قبل و بعد هم در ترجمه به شدت مهم و ضروری‌اند!   جمله اول:  * دستیابی به این هدف صرفاً با استخراج داده‌های فارماکوکینتیک (داروجنبش شناختی) و فارماکودینامیک (داروپویایی شناختی) م ...

١ سال پیش