پیشنهادهای Learner (٤,٧٣٩)
Culinary mastery : تسلط در آشپزی - خبرگی در آشپزی
Bell : زنگ Whistle : سوت
Forging a relationship: ایجاد یک رابطه Forging lasting friendships : ایجاد دوستی های پایدار
Gain : بدست آوردن Traction : کشش و معانیی که دوستان به درستی فرمودند
To drink a special wine with a certain food اینکه چه غذایی را با چه شرابی بخوری
For a flavorful and aromatic curry , saute your spices in oil before adding the main ingredients, allowing the spices to release their full bouquet o ...
I'm all thumbs , so i'm not good at origami من دست ورزی ام خوب نیست . پس کاغذ و تا بلد نیستم.
If you say that something is not all it's cracked up to be, you mean that it is not as good as other people have said it is. به خوبیی که میگن نیست ...
I've had it . All i've done today is handle complaints
I apologized , but even then she wouldn't speak to me من عذرخواهی کردم ، اما با این وجود اون با من صحبت نکرد
هر فعلی که با out یا up بیاید یعنی کاملا . Die : مردن Die out : منقرض شدن - نابود شدن - مردن همه نمونه های یک گونه
دقت به تلفظ : /ˈplaʊ/ When spring comes , farmers plow the fields and plant seeds وقتی بهار می آید ، کشاورزان مزرعه ها را شخم می زنند و دانه می کا ...
I want my own house ، even if it's a shack من خونه خودم را میخواهم ، حتی اگر یک آلونک باشد
I understand the general approach but i'm afraid that i'm getting bogged down in the details من رویکرد کلی را می فهمم ، اما نگرانم که در جزئیات گرفتا ...
بادبزن کاغذی مثل مدل چینی ژاپنی ها که چین چینی هستند و جمع می شوند
i botched things up so bad, i wish i could find a hole to climb into به قدری خراب کردم یا گند زدم که ای کاش می توانستم سوراخی برای بالا رفتن پیدا کن ...
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible شما ممکنه توی یک شهر بدون جلب توجه بقیه عبور کنید ولی در یک روستا ...
After the rain had led up a bit, we made a dash for the car وقتی باران فروکش کرد ما سریع رفتیم که ماشین بگیریم
قهرمان کنونی
Sorry, but it all came about so suddenly that i haven't got a handle on the situation ببخشید اما اینقدر ناگهانی اتفاق افتاد که من سر در نیاوردم چی شد
دوره دوم دبیرستان Junior high: دوره اول دبیرستان - راهنمایی
Junior high : راهنمایی ( دوره اول دبیرستان ) Senior high : دبیرستان ( دوره دوم دبیرستان )
Live high on/off the hog : لاکچری زندگی کردن - زندگی بر وفق مراد بودن
Live high on/off the hog
Live high on the hog لاکچری زندگی کردن زندگی بر وفق مراد بودن
Tie a tie : گره کردن کراوات
dislike or some other negative emotion, or that is intended to be amusing. "Anna pulled a funny face at the girl" 1 - شکلک در آوردن برای خنده و شوخ ...
produce a facial expression that shows dislike or some other negative emotion, or that is intended to be amusing. "Anna pulled a funny face at the g ...
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit من فهمیدم مقررات سخت والدینم بخاطر سود خودم بود
inconvenience oneself to do something, bother or trouble to do something خود را به زحمت انداختن برای انجام کاری
Come in handy : بدرد بخور - مفید - چیزی که یه روز به کار آدم میاد
to always do something or to take particular care to do something: همیشه کاری را انجام دادن یا مواظب بودن که اون کار را انجام بدهی She makes a point ...
to always do something or to take particular care to do something: همیشه کاری را انجام دادن یا مواظب بودن که اون کار را انجام بدهی She makes a point ...
برای بیادسپاری با عبارت : To put it bluntly: به صراحت میگم ، بی رو در بایستی
As is often true : اغلب
Child prodigy : child genius, very intelligent child a child prodigy is a child with a very great talent, such as the ability to play a musical inst ...
دمبل میله کوتاهی دارد و یک دستی است و با میله وزنه برداری که با دو دست نگهداشته می شود ، فرق دارد
برای بیادسپاری : Dormitory : خوابگاه
Reach for the moon . Even if you miss you'll land among stars. همت بلند دار . اگر حتی موفق نشوی بین ستاره ها فرود میایی .
Informal Disgusting : چندش آور
Spell : nail clipper
Enthusiastic about something علاقمند به چیزی بودن
Spell :emotional
Floppy disk دیسک نرم
/Develop a dislike for something SOMEONE از چیزی یا کسی بدت آمدن مثال : قبلا یه غذایی دوست داشتی حالا بدت میاد قبلا از کسی خوشت میومده حالا بدت م ...
Commonly used for exaggerating
سلیقه حساب کتاب نداره
You're driving a limo now. That's awesome. I've moved up in the world. تو لیموزین می رانی . عالیه. من ترقی کرده ام .
an onion - flavored corn snack میان وعده ذرت با طعم پیاز
Knock - up test : تست بارداری