پاسخهای Diana Nazari (٢)
١٣٥
٢
رأی
٤
پاسخ
١٢٤
بازدید
سلام میدونم نباید اسامی خاص رو تو ترجمه، تغییر داد اما بنظرتون: 1. فارسی نوستن اونا درسته؟ مثلا application green house رو بنویسیم برنامه ی گرین هوس؟ 2. ترجمه اشون کنیم بهتر نیست؟ مثلا application green house رو بنویسیم برنامه ی خانه ی سبز
٥ ماه پیش
٠
رأی
گزین هاوس خانه سبز نیست، گلخونهست.
٥ ماه پیش
١
رأی
٧
پاسخ
٣٥٦
بازدید
نقریبا ممیدونم ییعنی چی وولی هنوز ششک ددارم چچون ههذ ججا ییک چیزی معنی. میکنه
٩ ماه پیش
١
رأی
شکرگزاری؛ اسم یه عید هم هست.
٩ ماه پیش