جدیدترین پیشنهادها
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
جدیدترین پاسخها
سلام کسی می دونه که جمله I watch you اصلأ معنی میده یا تو انگلیسی استفاده میشه؟اگه اره میشه بگید مفهومش چیه ؟
اصطلاح **"I watch you"** به زبان انگلیسی به معنای "من تو را میبینم" یا "من تو را نظاره میکنم" است. این جمله ممکن است در زمینههای مختلفی استفاده شود: 1. **معمولی**: به معنای ساده و مستقیم، شخصی که ...
قصه رنگ پریده چه آرایه ای دارد؟ لطفاً پاسخ خود را توضیح دهید ؟
آرایه دیگر حس آمیزی است که به معنای ترکیب دو یا چند حس در بیان یک مفهوم است مثلا همینجا قصه معمولا امری شنیدنی است اما رنگ پریدگی امری دیدنی برداشت می شود بنابر این ترکیب این دو حس با هم آرایه حس آمیزی را می سازند
در بیت ( خیزید و خز آرید که هنگام خزان است ، باد خنک از جانب خوارزم وزان است) چه آرایه ای بکار رفته است ؟
در بیت آرایه واج آرایی بکار رفته البته آرایه صدا معنایی نیز در بیت مشاهده میشود صدا معنایی یعنی اینکه یک واج و صدا در بیت وجود دارد که ما را به یاد موضوعی می اندازد مثلا در این بیت صدای خ با توجه به مفهوم بیت ما را به یاد صدای خش خش برگ ها در خزان می اندازد
گزینه ۴ گویی فتاده در دهن شرزه اژدرم گویی افتاده در دهان اژدهای خشمگین هستم بنابر این در نقش فعل اسنادی به کار گرفته شده در حالی که در ۳ گزینه دیگر به عنوان مضاف الیه استفاده شده ...
منظور از " در این دایره " در این بیت چیه ؟ عاقلان نقطه پرگارِ وجودند ولی *عشق داند که در این دایره سرگردانند
سلام منظور از دایره همان دنیاست دایره با پرگار تناسب دارد حافظ افراد عاقل رو به یک پرگار تشبيه کرده که وسیله کشیدن دایره است سپس میگوید افراد عاشق می دانند که عاقلان در این دایره (دنیا) سرگردانند اشاره به تقابل عشق و عقل و برتری عشق برعقل