دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
١٢١
رتبه
رتبه در دیکشنری
١٠,٨١٧
لایک
لایک
١٥
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١٤

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٤٢
رتبه
رتبه در بپرس
٢,٤٨٤
لایک
لایک
٤
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
٢ سال پیش
دیدگاه
٠

کبود تیره وقتی به رنگی اضافه می شود مثل: الزیتی الکالح زیتونی تیره

تاریخ
٢ سال پیش
دیدگاه
٠

طلبه شد؛ ترکیبی خیابانی

تاریخ
٢ سال پیش
دیدگاه

دیدزن دیدزنی دیدزدن

تاریخ
٢ سال پیش
دیدگاه
١

منتشر شدن

تاریخ
٢ سال پیش
دیدگاه
٣

تازه سرزنده

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٣ پاسخ
٢٧٩ بازدید

با سلام خدمت دوستان عزیز . به نظرتون بهترین راه ترجمه یک متن(چه متن حقوقی یا رمان یا مقاله و ...) چیه ؟  ترجمه لغت به لغت یا  ترجمه مفهومی  کسی که متن رو می خواد مطالعه کنه  به ن ...

١ سال پیش
٠ رأی

سلام به همه دوستان در پرسش بابت ترجمه شما در واقع  از  نظرگاه دو روش کلی در موضوع ترجمه  پرسیده‌اید، هر کدام با ویژگی‌ها و کنش لغوی- زبانی مختلف. پاسخ به این سوال ظاهری ساده دارد اما ...

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٠٧ بازدید

هر کس که او دور ماند از اصل خویش- باز جوید روزگار وصل خویش: هر کس که اصل خود را گم کرد به دنبال خودش میگردد تا به آن برسد. خودی که در گذشته وجود داشته است. خودی که در دوره ای از زندگی وجود داشته است. این سوال رو پرسیدم چون کلمه روزگار اذیتم میکنه. آیا به همین معناست که گفتم؟

١ سال پیش
٤ رأی

عبارتی از ادبای قدیم نقل میشود چنین:[ المعنی فی بطن الشاعر] و یعنی که معنای درست در نزد شاعر است، امروزه اما در این خصوص نظر دیگری مطرح است و   شعر و معنای شعر  را بر همین نظر  شرح و مع ...

١ سال پیش