tel

بررسی کلمه

پیشوند ( prefix )
• : تعریف: a variant of tele-
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "telephone," a device used to transmit sound, esp. speech, over long distances, usu. by wire.

جمله های نمونه

1. He owns an orange grove near Tel Aviv.
[ترجمه گوگل]او صاحب یک باغ پرتقال در نزدیکی تل آویو است
[ترجمه ترگمان]او مالک یک بیشه نارنجی در نزدیکی تل آویو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Tel, an artificial mountain, entombs Jericho's ancient past.
[ترجمه گوگل]تل، یک کوه مصنوعی، گذشته باستانی جریکو را مدفون می کند
[ترجمه ترگمان]تل آویو، یک کوه مصنوعی، گذشته ای دور از گذشته اریحا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Tel Aviv's Kings Square was renamed Yitzhak Rabin Square.
[ترجمه گوگل]میدان پادشاهان تل آویو به میدان اسحاق رابین تغییر نام داد
[ترجمه ترگمان]میدان کینگز تل آویو به \"ییتژاک رابین\" تغییر نام داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Middle Eastern capitals include Baghdad and Tel Aviv.
[ترجمه گوگل]پایتخت های خاورمیانه شامل بغداد و تل آویو است
[ترجمه ترگمان]پایتخت های خاور میانه شامل بغداد و تل آویو هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Tel: 071-409 6869 for stockist details. Spice up your life with a new fragrance that is exotic and thoroughly seductive.
[ترجمه گوگل]تلفن: 071-409 6869 برای جزئیات سهامدار با رایحه ای جدید که عجیب و غریب و کاملا اغوا کننده است، زندگی خود را ادویه کنید
[ترجمه ترگمان]Tel: ۰۷۱ - ۴۰۹ ۶۸۶۹ برای جزییات stockist با یک عطر جدید که شگفت انگیز و کاملا اغوا کننده است، زندگی خود را افزایش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Tel:, ext 23 from where further particulars are available.
[ترجمه گوگل]تلفن:، داخلی 23 از جایی که اطلاعات بیشتر در دسترس است
[ترجمه ترگمان]Tel:، ext ۲۳ از جایی که جزئیات بیشتر در دسترس هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Tel Aviv may not be the official capital of Israel, but its economic clout in the country is unmatched.
[ترجمه گوگل]شاید تل آویو پایتخت رسمی اسرائیل نباشد، اما قدرت اقتصادی آن در این کشور بی نظیر است
[ترجمه ترگمان]تل آویو ممکن است پایتخت رسمی اسراییل نباشد اما نفوذ اقتصادی آن در کشور بی نظیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Bordering the Illwald nature reserve, which is home to France's largest population of wild deer, the H?tel L'Illwald is a classic half-timbered structure.
[ترجمه گوگل]H?tel L'Illwald در مرز حفاظتگاه طبیعی Illwald، که بزرگترین جمعیت گوزن های وحشی فرانسه را در خود جای داده است، یک سازه کلاسیک نیمه چوبی است
[ترجمه ترگمان]این منطقه حفاظت شده طبیعی Illwald است که به عنوان بزرگ ترین جمعیت گوزن های وحشی در کشور فرانسه شناخته می شود tel آل Illwald یک ساختار نیمه چوبی کلاسیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Scientists at Tel Aviv University have, for the first time, used "digital cerebellums" to restore brain functions of rats that had previously been lost.
[ترجمه گوگل]دانشمندان دانشگاه تل آویو برای اولین بار از "مخچه دیجیتال" برای بازیابی عملکرد مغز موش هایی که قبلا از دست داده بودند استفاده کردند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان دانشگاه تل آویو برای اولین بار از \"cerebellums دیجیتال\" برای بازیابی عملکرد مغز موش های صحرایی که قبلا گم شده بودند استفاده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Huge cobblestones spreading convexly from one side of the street to the other. Only one block long and narrow. The H?tel Pretty is on this street.
[ترجمه گوگل]سنگفرش های عظیمی که به صورت محدب از یک طرف خیابان به طرف دیگر پخش می شوند فقط یک بلوک بلند و باریک H?tel Pretty در این خیابان است
[ترجمه ترگمان]سنگفرش بزرگی از یک طرف خیابان به طرف دیگر خیابان گسترده می شد فقط یک بلوک طویل و باریک است اچ؟ هتل Pretty در این خیابان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The wide-eyed Tel met up with a crooked junk dealer who offered to sell him the equipment he needed to get started.
[ترجمه گوگل]تل با چشمان گشاد شده با فروشنده آشغال بدجنسی ملاقات کرد که به او پیشنهاد داد تجهیزات مورد نیاز برای شروع کار را به او بفروشد
[ترجمه ترگمان]The با چشمانی گشاد با یک دلال junk که به او پیشنهاد فروش تجهیزات مورد نیاز برای شروع کار را داده بود، آشنا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In two separate studies, researchers compared the memory benefits of trial-and-error learning (TEL) with errorless learning (EL) in memory exercises with groups of healthy young and older adults.
[ترجمه گوگل]در دو مطالعه جداگانه، محققان مزایای حافظه یادگیری آزمون و خطا (TEL) را با یادگیری بدون خطا (EL) در تمرینات حافظه با گروه‌هایی از جوانان سالم و بزرگسالان مسن مقایسه کردند
[ترجمه ترگمان]در دو مطالعه جداگانه، محققان مزایای حافظه یادگیری و خطا (TEL)با یادگیری errorless (EL)را با گروه های جوانان سالم و مسن تر مقایسه کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. No city, Tel Aviv or Jerusalem included, is home to more Jews than New York.
[ترجمه گوگل]هیچ شهری، از جمله تل آویو یا اورشلیم، بیشتر از نیویورک محل زندگی یهودیان نیست
[ترجمه ترگمان]هیچ شهر، تل آویو یا اورشلیم شامل یهودیان بیشتری از نیویورک نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If you have any enquiries on this article, please call 2006 Population By-census Office, Census and Statistics Department (Tel. : 2716 80
[ترجمه گوگل]اگر در مورد این مقاله سؤالی دارید، لطفاً با اداره سرشماری، اداره آمار و سرشماری نفوس 2006 (تلفن: 2716 80) تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]اگر شما در این مقاله پرس و جو می کنید، لطفا با اداره سرشماری سال ۲۰۰۶، اداره آمار و آمار (تل آویو)تماس بگیرید : ۸۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Herzl Chai of Tel Aviv University's School of Mechanical Engineering and his colleagues at the National Institute of Standards and Technology and George Washington University gives the answer.
[ترجمه گوگل]هرتزل چای از دانشکده مهندسی مکانیک دانشگاه تل آویو و همکارانش در موسسه ملی استاندارد و فناوری و دانشگاه جورج واشنگتن پاسخ می دهند
[ترجمه ترگمان]دانشکده مهندسی مکانیک دانشگاه تل آویو و همکارانش در موسسه ملی استانداردها و تکنولوژی و دانشگاه جورج واشینگتن این پاسخ را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

به عنوان یکی از روش های آموزشی داخل سازمانی، Technology Enhanced Learning یا آموزش تقویت شده با فناوری می تواند شامل انواع مختلفی از زیر شاخه ها باشد. برخی از این زیر شاخه ها عبارتند از:
- شبیه سازی ( Simulation ) : استفاده از دوره های آموزشی تعاملی که به کارکنان اجازه می دهد تا مهارت های جدید را در محیط کنترل شده و بدون خطر از دست دادن منابع یاد بگیرند.
...
[مشاهده متن کامل]

- گیمیفیکیشن ( Gamification ) : استفاده از عناصر بازی سازی مانند رقابت، جوایز و امتیازها برای تحریک و تشویق کارکنان به یادگیری و بهبود عملکرد.
- آموزش الکترونیکی ( E - Learning ) : استفاده از فناوری برای ارائه دوره های آموزشی به صورت آنلاین، به صورت ویدیویی، پادکست، متن و هر روش دیگری که به صورت الکترونیکی ارائه می شود.
- آموزش در محل کار ( On - the - job training ) : آموزشی که در طول انجام وظایف کاری انجام می شود و به کارکنان کمک می کند تا مهارت های جدید را در حین انجام کار بدست آورند.
- آموزش چابک ( Agile training ) : استفاده از متدولوژی های چابک برای آموزش کارکنان، توسعه مهارت های جدید و بهبود عملکرد سازمان.
- آموزش همکاری و تعاملی ( Collaborative learning ) : یادگیری به صورت گروهی، مشارکتی و تعاملی که به کارکنان کمک می کند تا از تجربیات همدیگر بهره ببرند و مهارت های اجتماعی خود را بهبود بخشند.
- آموزش تخصصی ( Specialized training ) : آموزشی که به صورت تخصصی و مرتبط با شغل و وظایف کاری کارکنان ارائه می شود.

بپرس