کهرام
فرهنگ اسم ها
معنی: قهرمان
برچسب ها: اسم، اسم با ک، اسم پسر، اسم فارسی
لغت نامه دهخدا
پیشنهاد کاربران
یک جور واژه سازی و قیاس سطحیه که اصلاً پشتوانه ی زبان شناختی نداره. برای پاسخ دادن به این جور "جعلیات" باید هم به منابع زبان شناسی تاریخی مراجعه کنیم، هم از روش های درست ریشه شناسی استفاده کنیم. بریم مرحله به مرحله:
... [مشاهده متن کامل]
- - -
۱. ریشه ی �رام�
�رام� در فارسی میانه و اوستایی *از ریشه ی ایرانی باستان rāma - به معنای آرامش، راحتی، دوستی می آید.
📖 ( Bartholomae, Altiranisches W�rterbuch, 1904, ص. 1470؛ Mayrhofer, Etymologisches W�rterbuch des Altindoarischen, Bd. II, ص. 250 ) .
در اوستا �Rāman - � نام ایزد شادی و آرامش است ( یشت ها، رام یشت ) .
در فارسی میانه �rām� به معنای آرام، فرمانبردار، و همچنین نام خاص افراد ( مانند بهرام، شهرام ) باقی مانده.
👉 پس �رام� یک پسوند ترکی یا تصادفی نیست، بلکه یک واژه ی کهن ایرانی - آریایی با جایگاه اساطیری است.
- - -
۲. ریشه ی �که�
�که� در نام هایی مثل کهریز، کهلان، کهرام هیچ ربطی به �مهر� یا �مه� نداره.
در کهریز: از کهر ریز است. �کهر� به معنای سنگ و قلوه سنگ ( 📖 دهخدا؛ معین؛ برهان قاطع ) . کهریز = کاریز سنگی.
در کهرام: �که� همان �کهر� ( سنگ، کوه ) است و �رام� پسوند یا جزء دوم نام. یعنی �رامِ کوه/سنگ�.
در کهلان: به معنای کوه پایه، از �که� ( کوه ) لان ( پسوند مکانی ) . 📖 ( لغت نامه دهخدا، مدخل کهلان ) .
👉 پس �که� ریشه ی �کوه� است، نه متضاد �مه�.
- - -
۳. مقایسه ی غلط �که / مه�
در متن جعلی گفته شده �کهتر / مهتر� متضادند، پس �که / مه� در واژه های دیگر هم متضادند!
واقعیت:
�مهتر� = بزرگ تر ( از ریشه ی اوستایی maha - = بزرگ، عظیم ) .
�کهتر� = کوچک تر ( از ریشه ی katara - = کمتر، کوچک تر ) .
📖 ( Dehkhoda; Henning, Mitteliranische Manichaica, 1940 ) .
یعنی �که� در �کهتر� از kat - ( کم، کوچک ) است، و �مه� در �مهتر� از maha - ( بزرگ ) .
اما این هیچ ربطی به �که� در �کهریز� یا �کهرام� نداره.
👉 نتیجه: ریشه ی �کهتر� و �کهریز� یکی نیست و مقایسه شون یک قیاس باطله.
- - -
۴. درباره ی واژه های آورده شده
بایرام، پارام: ترکی - مغولی هستند، نه ایرانی. �رام� در این ها کاملاً تصادفی است.
مهرام، بهرام، شهرام: ریشه ی ایرانی دارند، بخش دوم �رام� همان rāma - ( ایزد شادی ) .
رامسر: از �رام سر� ( سرزمین رام/آرام ) .
- - -
۵. نتیجه گیری
این متن جعلی چند خطای اساسی داره:
1. هم ریشگی ظاهری: شباهت نوشتاری �که� و �مه� رو دلیل متضاد بودن گرفته، درحالی که ریشه ها کاملاً جداست.
2. آمیختن زبان ها: واژه های ترکی ( بایرام ) رو کنار واژه های ایرانی ( بهرام ) گذاشته تا پیوند جعلی درست کنه.
3. نادیده گرفتن متون باستانی: در حالی که �رام� در اوستا و فارسی میانه به روشنی وجود داره.
📚 منابع معتبر برای مطالعه بیشتر:
Bartholomae, Christian. Altiranisches W�rterbuch. 1904.
Mayrhofer, Manfred. Etymologisches W�rterbuch des Altindoarischen. 1996.
Henning, W. B. Mitteliranische Manichaica. 1940.
لغت نامه دهخدا، مدخل های �رام�، �کهریز�، �کهتر�.
Christensen, A. Les types du premier homme et du premier roi dans l'histoire l�gendaire des Iraniens.
- - -
... [مشاهده متن کامل]
- - -
۱. ریشه ی �رام�
�رام� در فارسی میانه و اوستایی *از ریشه ی ایرانی باستان rāma - به معنای آرامش، راحتی، دوستی می آید.
📖 ( Bartholomae, Altiranisches W�rterbuch, 1904, ص. 1470؛ Mayrhofer, Etymologisches W�rterbuch des Altindoarischen, Bd. II, ص. 250 ) .
در اوستا �Rāman - � نام ایزد شادی و آرامش است ( یشت ها، رام یشت ) .
در فارسی میانه �rām� به معنای آرام، فرمانبردار، و همچنین نام خاص افراد ( مانند بهرام، شهرام ) باقی مانده.
👉 پس �رام� یک پسوند ترکی یا تصادفی نیست، بلکه یک واژه ی کهن ایرانی - آریایی با جایگاه اساطیری است.
- - -
۲. ریشه ی �که�
�که� در نام هایی مثل کهریز، کهلان، کهرام هیچ ربطی به �مهر� یا �مه� نداره.
در کهریز: از کهر ریز است. �کهر� به معنای سنگ و قلوه سنگ ( 📖 دهخدا؛ معین؛ برهان قاطع ) . کهریز = کاریز سنگی.
در کهرام: �که� همان �کهر� ( سنگ، کوه ) است و �رام� پسوند یا جزء دوم نام. یعنی �رامِ کوه/سنگ�.
در کهلان: به معنای کوه پایه، از �که� ( کوه ) لان ( پسوند مکانی ) . 📖 ( لغت نامه دهخدا، مدخل کهلان ) .
👉 پس �که� ریشه ی �کوه� است، نه متضاد �مه�.
- - -
۳. مقایسه ی غلط �که / مه�
در متن جعلی گفته شده �کهتر / مهتر� متضادند، پس �که / مه� در واژه های دیگر هم متضادند!
واقعیت:
�مهتر� = بزرگ تر ( از ریشه ی اوستایی maha - = بزرگ، عظیم ) .
�کهتر� = کوچک تر ( از ریشه ی katara - = کمتر، کوچک تر ) .
یعنی �که� در �کهتر� از kat - ( کم، کوچک ) است، و �مه� در �مهتر� از maha - ( بزرگ ) .
اما این هیچ ربطی به �که� در �کهریز� یا �کهرام� نداره.
👉 نتیجه: ریشه ی �کهتر� و �کهریز� یکی نیست و مقایسه شون یک قیاس باطله.
- - -
۴. درباره ی واژه های آورده شده
بایرام، پارام: ترکی - مغولی هستند، نه ایرانی. �رام� در این ها کاملاً تصادفی است.
مهرام، بهرام، شهرام: ریشه ی ایرانی دارند، بخش دوم �رام� همان rāma - ( ایزد شادی ) .
رامسر: از �رام سر� ( سرزمین رام/آرام ) .
- - -
۵. نتیجه گیری
این متن جعلی چند خطای اساسی داره:
1. هم ریشگی ظاهری: شباهت نوشتاری �که� و �مه� رو دلیل متضاد بودن گرفته، درحالی که ریشه ها کاملاً جداست.
2. آمیختن زبان ها: واژه های ترکی ( بایرام ) رو کنار واژه های ایرانی ( بهرام ) گذاشته تا پیوند جعلی درست کنه.
3. نادیده گرفتن متون باستانی: در حالی که �رام� در اوستا و فارسی میانه به روشنی وجود داره.
📚 منابع معتبر برای مطالعه بیشتر:
لغت نامه دهخدا، مدخل های �رام�، �کهریز�، �کهتر�.
- - -
کهرام ( که رام ) که مثل کهریز، کهریزک، کهلان، کهنوج، کهنمویی رام مثل بایرام، پارام، پارام پارچا، شهرام، مهرام ، بهرام، رام شیر، رام هرمز، رامسر
کهرام، مهرام
کهلان، مهلان
کهریز، مهریز
کهتر ، مهتر
باهم متضادند.
کهرام، مهرام
کهلان، مهلان
کهریز، مهریز
کهتر ، مهتر
باهم متضادند.
کوهرام : این واژه در زبان پارسی از دو بخش " کوه رام " به چم کوه آرام یا آرامش کوه ساخته شده و بگونه کوتاه شده " کهرام " نیز خوانده می شود.