کنستانتین پ. کاوافی ( به یونانی: Κωνσταντίνος Π. Καβάφης ) ( ۱۸۶۳–۱۹۳۳ ) شاعر و روزنامه نگار یونانی بود. او متولد مصر و دارای تابعیت بریتانیایی بود. کاوافی به زبان یونانی و انگلیسی و فرانسه شعر سروده است.
کاوافی در ۱۸۶۳ در اسکندریه مصر به دنیا آمد. او تنها فرزند خانوادهٔ کاوافی بود. پدرش در سال های جوانی به انگلستان رفت و در شهرهای لندن، منچستر و لیورپول در شرکت های تجاری یونانی مشغول کار شد. پدرش در سال ۱۸۴۹ با دختر چهارده ساله ای که پدرش تاجر الماس بود ازدواج کرد و یک سال بعد تابعیت بریتانیایی را پذیرفت و پس از مدتی به اسکندریه بازگشت. او ۹ ساله بود که در سال ۱۸۷۲ مجدداً پدرش به هم راه خانواده به لیورپول رفتند و در آن جا ساکن شدند. سرانجام پدرش در سال ۱۸۷۹ به دلیل معاملات غیرعاقلانه ورشکست شد. او به هم راه خانواده به اسکندریه بازگشت و زندگی فقیرانه ای را آغاز کرد.
• در انتظار بربرها ترجمه محمد کیانوش.
• بقیه را به اهل هادس می گویم ( گزیده هایی از سروده های کنستانتین کاوافی ) . ترجمه فرزانه دوستی و محمد طلوعی.
• صبح روان، ترجمهٔ بیژن الهی، نشر بیدگل ۱۳۹۶ ( شابک: ۹ - ۵۷ - ۷۸۰۶ - ۶۰۰ - ۹۷۸ )
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفکاوافی در ۱۸۶۳ در اسکندریه مصر به دنیا آمد. او تنها فرزند خانوادهٔ کاوافی بود. پدرش در سال های جوانی به انگلستان رفت و در شهرهای لندن، منچستر و لیورپول در شرکت های تجاری یونانی مشغول کار شد. پدرش در سال ۱۸۴۹ با دختر چهارده ساله ای که پدرش تاجر الماس بود ازدواج کرد و یک سال بعد تابعیت بریتانیایی را پذیرفت و پس از مدتی به اسکندریه بازگشت. او ۹ ساله بود که در سال ۱۸۷۲ مجدداً پدرش به هم راه خانواده به لیورپول رفتند و در آن جا ساکن شدند. سرانجام پدرش در سال ۱۸۷۹ به دلیل معاملات غیرعاقلانه ورشکست شد. او به هم راه خانواده به اسکندریه بازگشت و زندگی فقیرانه ای را آغاز کرد.
• در انتظار بربرها ترجمه محمد کیانوش.
• بقیه را به اهل هادس می گویم ( گزیده هایی از سروده های کنستانتین کاوافی ) . ترجمه فرزانه دوستی و محمد طلوعی.
• صبح روان، ترجمهٔ بیژن الهی، نشر بیدگل ۱۳۹۶ ( شابک: ۹ - ۵۷ - ۷۸۰۶ - ۶۰۰ - ۹۷۸ )
wiki: کنستانتین کاوافی