مردکا ( مردیک ) یک واژه در زبان اندونزیایی و مالایی، به معنی «استقلال» یا «آزادی» می باشد. این واژه، برگرفته از لغت maharddhika در سانسکریت، به معنی «ثروتمند، موفق و قدرتمند» است. مردکا در مجمع الجزایر مالایی به معنی برده ای است که آزاد شده است. این واژه در سایر زبان های اندونزیایی هم به کار گرفته می شود.
واژه مردیجکر ( Mardijker ) ، یک واژه تحریف شده هلندی از نسخه پرتغالی لغات اصلی سانسکریت بود که در سابق برای تشخیص بردگان سابق پرتغالی و هلندی از هندی، معروف به مردیجکرز ( Mardijkers ) ، در هند شرقی استفاده می گردید، که از آنجا معنی مالایی «آزاد ( ی ) » گرفته شده است. مردیجکرها، بردگان سابق کاتولیک بودند که از هند و هند شرقی آورده شده بودند و در صورت ترک کردن کلیسای کاتولیک و پیوستن به کلیسای اصلاحی هلندی، توسط هلندی ها از بردگی نجات پیدا می کردند. [ ۱]
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفواژه مردیجکر ( Mardijker ) ، یک واژه تحریف شده هلندی از نسخه پرتغالی لغات اصلی سانسکریت بود که در سابق برای تشخیص بردگان سابق پرتغالی و هلندی از هندی، معروف به مردیجکرز ( Mardijkers ) ، در هند شرقی استفاده می گردید، که از آنجا معنی مالایی «آزاد ( ی ) » گرفته شده است. مردیجکرها، بردگان سابق کاتولیک بودند که از هند و هند شرقی آورده شده بودند و در صورت ترک کردن کلیسای کاتولیک و پیوستن به کلیسای اصلاحی هلندی، توسط هلندی ها از بردگی نجات پیدا می کردند. [ ۱]
wiki: مردکا