[ویکی فقه] طب الرضا علیه السلام (ترجمه امیر صادقی ). طب الامام الرضا علیه السّلام (طب و بهداشت از امام رضا علیه السّلام ) شرح و ترجمه فارسی رساله ذهبیه امام رضا علیه السّلام ، به قلم نصیرالدین امیر صادقی است.
کتاب با پیش گفتار و مقدمه مترجم بر کتاب آغاز شده است. پس از آن متن عربی رساله و در آخر ترجمه اثر آمده است. متن رساله از تبویب و فصل بندی خاصی برخوردار نیست و عناوین ترجمه نیز از سوی مترجم است.
گزارش محتوا
مقدمه ای که مترجم بر کتاب نوشته است، حاوی نکات بسیار مهمی است که استفاده بهینه خواننده از مطالب کتاب، مبتنی بر مطالعه دقیق آن است و لذا در اینجا به بخش های از آن اشاره می شود. مترجم در پیش گفتار به شرح معنای امام و امامت پرداخته و متذکر می شود که «امامان برای آن نیستند که تب و سرماخوردگی ما را علاج کنند». وی پس از مختصری توضیح این مطلب چنین نتیجه گیری می کند: «بنابراین هر گونه دستوری که از امامان معصوم غیر از آنچه گفته شد، رسیده است، همه خارج از برنامه و کنار شان و وظیفه ی امامت است. اگر درست رسیده باشد، اگر جعل و کذب و بسته ی به آنان نباشد، مطالبی است که ضرورت اقتضا کرده، گاهی از عوامل قهر و زور مجبور شده اند و گاهی به حال حرمان زدگان، دل سوزانده اند... ، از طبیب شناختن درد و درمان، از امام رهبری به هدف اسلام و قرآن می طلبیم. ما زاد بر آن هر چه نقل شده، زاید بر وظیفه و مقتضای فضل و کرامت است و ما را بر قبول و تبعیت از آن دستورها تکلیف نفرموده اند». اگرچه مطالب کتاب با طب قدیم اختلاف دارد؛ اما به تعبیر مترجم در بادی نظر، با طب قدیم سازگارتر به نظر می رسد؛ لذا به جهت این که برای خوانندگان بیشتر قابل استفاده باشد، به ترجمه ساده اکتفا نشده و ضمن شرح آن اصول، این کتاب را با مبانی علم جدید، البته آن مبانی که عقل و آزمایش به درستی آن اطمینان یافته باشد، تطبیق کرده است.
← دلیل نامگذاری رساله
در پاورقی متن عربی رساله، به اختلاف نسخ کتاب اشاره شده است. در پانوشت بخش ترجمه نیز برخی الفاظ و اصطلاحات شرح شده است.
کتاب با پیش گفتار و مقدمه مترجم بر کتاب آغاز شده است. پس از آن متن عربی رساله و در آخر ترجمه اثر آمده است. متن رساله از تبویب و فصل بندی خاصی برخوردار نیست و عناوین ترجمه نیز از سوی مترجم است.
گزارش محتوا
مقدمه ای که مترجم بر کتاب نوشته است، حاوی نکات بسیار مهمی است که استفاده بهینه خواننده از مطالب کتاب، مبتنی بر مطالعه دقیق آن است و لذا در اینجا به بخش های از آن اشاره می شود. مترجم در پیش گفتار به شرح معنای امام و امامت پرداخته و متذکر می شود که «امامان برای آن نیستند که تب و سرماخوردگی ما را علاج کنند». وی پس از مختصری توضیح این مطلب چنین نتیجه گیری می کند: «بنابراین هر گونه دستوری که از امامان معصوم غیر از آنچه گفته شد، رسیده است، همه خارج از برنامه و کنار شان و وظیفه ی امامت است. اگر درست رسیده باشد، اگر جعل و کذب و بسته ی به آنان نباشد، مطالبی است که ضرورت اقتضا کرده، گاهی از عوامل قهر و زور مجبور شده اند و گاهی به حال حرمان زدگان، دل سوزانده اند... ، از طبیب شناختن درد و درمان، از امام رهبری به هدف اسلام و قرآن می طلبیم. ما زاد بر آن هر چه نقل شده، زاید بر وظیفه و مقتضای فضل و کرامت است و ما را بر قبول و تبعیت از آن دستورها تکلیف نفرموده اند». اگرچه مطالب کتاب با طب قدیم اختلاف دارد؛ اما به تعبیر مترجم در بادی نظر، با طب قدیم سازگارتر به نظر می رسد؛ لذا به جهت این که برای خوانندگان بیشتر قابل استفاده باشد، به ترجمه ساده اکتفا نشده و ضمن شرح آن اصول، این کتاب را با مبانی علم جدید، البته آن مبانی که عقل و آزمایش به درستی آن اطمینان یافته باشد، تطبیق کرده است.
← دلیل نامگذاری رساله
در پاورقی متن عربی رساله، به اختلاف نسخ کتاب اشاره شده است. در پانوشت بخش ترجمه نیز برخی الفاظ و اصطلاحات شرح شده است.
[ویکی فقه] طبّ الرضا علیه السلام (ترجمه امیر صادقی ). طب الامام الرضا علیه السّلام (طب و بهداشت از امام رضا علیه السّلام ) شرح و ترجمه فارسی رساله ذهبیه امام رضا علیه السّلام ، به قلم نصیرالدین امیر صادقی است.
کتاب با پیش گفتار و مقدمه مترجم بر کتاب آغاز شده است. پس از آن متن عربی رساله و در آخر ترجمه اثر آمده است. متن رساله از تبویب و فصل بندی خاصی برخوردار نیست و عناوین ترجمه نیز از سوی مترجم است.
کتاب با پیش گفتار و مقدمه مترجم بر کتاب آغاز شده است. پس از آن متن عربی رساله و در آخر ترجمه اثر آمده است. متن رساله از تبویب و فصل بندی خاصی برخوردار نیست و عناوین ترجمه نیز از سوی مترجم است.