ضرب المثل ها در سراسر افغانستان، هم در مباحث عامه و هم در گفت گوها، بخش ارزش مند صحبت کردن به حساب می رود. افغان ها «در گفت گوهای روزمره خود نسبت به غربی ها به مراتب از ضرب المثل های بیشتر استفاده می کنند و تأثیرات بزرگ تری نیز دارد». [ ۱] بیشترین تعداد ضرب المثل ها در زبان های افغانی در پشتو و دری است که دو زبان رسمی افغانستان نیز می باشند.
پشتو زبان مادری بزرگ ترین قوم افغانستان یعنی پشتون ها است، این قوم در کشور پاکستان نیز دومین قوم بزرگ می باشد. زبان پشتو دارای بیشترین و قدیمی ترین مجموعه ضرب المثل ها است. زبان دری شاخه ای از زبان فارسی است که در ایران و تاجیکستان نیز به آن تکلم می شود. برای مطالعهٔ وسیع تر و زمینهٔ ضرب المثل های افغانی، این ضرب المثل ها باید با ضرب المثل های فارسی از ایران ( که در این رابطه چندین جلد به زبان انگلیسی موجود است ) و با ضرب المثل های تاجیکی از تاجیکستان ( مانند، مقایسه با آن هایی که در Bell 2019 وجود دارد ) مقایسه گردد.
ترجمه انگلیسی مجموعه های ضرب المثل های زبان های افغانی حد اقل برای چهار زبان افغانی در دسترس است: دری، پشتو، پشه ای و بلوچی. مجموعه ضرب المثل های پشتو، دری و پلوچی با رسم خط عربی را می توان از لینک های که در اخیر این مقاله گذاشته شده است دانلود نمود.
دری: دو مجموعه اصلی از ضرب المثل ها به زبان دری چاپ شده است، که تداخل های میان آن ها وجود دارد. کتاب اولی مجموعه ۱۰۰ ضرب المثل توسط جی. کریستی ویلسون است، که تحت عنوان یک صد ضرب المثل فارسی افغانستان به چاپ رسید، این فهرست ( بدون امتیاز ) در سایر منابع تولید شده است. [ ۲] [ ۳] تازه ترین مجموعه ضرب المثل های دری عبارت از نسخه سوم مجموعه ادوارد زیلیم کپیتان نیروهای دریایی ایالات متحده است، این نسخه به ۱۵۱ ضرب المثل قبلی که در نسخه ۲۰۱۲ وجود داشت اضافه شده است و هم چنین ۵۰ ضرب المثل دیگر به صورت آنلاین شریک ساخته شده است. [ ۴] [ ۵] نسخه ۲۰۱۲ این کتاب در سال ۲۰۱۳ جایزهٔ را از جامعه نویسنده گان نظامی آمریکا برنده شد. [ ۶] ۳۸ ضرب المثل از میان ۱۵۱ ضرب المثل که در نسخه ۲۰۱۲ بیان شده بود، برای یک نسخه دارای تصاویر رنگه به منظور آموزش زبان توسط مخاطبین مشهور تر انتخاب گردید ( زیلیم 2012a ) . [ ۷] این نسخه با فارمت جدید به زبان های متعددی ترجمه و چاپ شده است. [ ۸] از جمله، انگلیسی، روسی ( زیلیم 2013a ) ، آلمانی ( زیلیم 2013b ) ، فرانسوی ( 2013c ) و فنلاندی. گزارش های وجود دارد، که کتاب ضرب المثل ها که مجموعهٔ از ۱٬۱۵۲ ضرب المثل دری است و توسط مولانا خال محمد خسته گردآوری شده است، در ۱۹۸۳ میلادی به چاپ رسیده بود ( کرینبروک ۲۰۱۰:۳۱۷ ) . هم چنین یک مجموعه از ضرب المثل های دری با ترجمه آلمانی توسط نور نجرابی تحت نام Afghanische Redensarten und Volksweisheiten گردآوری شده است. [ ۹]
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفپشتو زبان مادری بزرگ ترین قوم افغانستان یعنی پشتون ها است، این قوم در کشور پاکستان نیز دومین قوم بزرگ می باشد. زبان پشتو دارای بیشترین و قدیمی ترین مجموعه ضرب المثل ها است. زبان دری شاخه ای از زبان فارسی است که در ایران و تاجیکستان نیز به آن تکلم می شود. برای مطالعهٔ وسیع تر و زمینهٔ ضرب المثل های افغانی، این ضرب المثل ها باید با ضرب المثل های فارسی از ایران ( که در این رابطه چندین جلد به زبان انگلیسی موجود است ) و با ضرب المثل های تاجیکی از تاجیکستان ( مانند، مقایسه با آن هایی که در Bell 2019 وجود دارد ) مقایسه گردد.
ترجمه انگلیسی مجموعه های ضرب المثل های زبان های افغانی حد اقل برای چهار زبان افغانی در دسترس است: دری، پشتو، پشه ای و بلوچی. مجموعه ضرب المثل های پشتو، دری و پلوچی با رسم خط عربی را می توان از لینک های که در اخیر این مقاله گذاشته شده است دانلود نمود.
دری: دو مجموعه اصلی از ضرب المثل ها به زبان دری چاپ شده است، که تداخل های میان آن ها وجود دارد. کتاب اولی مجموعه ۱۰۰ ضرب المثل توسط جی. کریستی ویلسون است، که تحت عنوان یک صد ضرب المثل فارسی افغانستان به چاپ رسید، این فهرست ( بدون امتیاز ) در سایر منابع تولید شده است. [ ۲] [ ۳] تازه ترین مجموعه ضرب المثل های دری عبارت از نسخه سوم مجموعه ادوارد زیلیم کپیتان نیروهای دریایی ایالات متحده است، این نسخه به ۱۵۱ ضرب المثل قبلی که در نسخه ۲۰۱۲ وجود داشت اضافه شده است و هم چنین ۵۰ ضرب المثل دیگر به صورت آنلاین شریک ساخته شده است. [ ۴] [ ۵] نسخه ۲۰۱۲ این کتاب در سال ۲۰۱۳ جایزهٔ را از جامعه نویسنده گان نظامی آمریکا برنده شد. [ ۶] ۳۸ ضرب المثل از میان ۱۵۱ ضرب المثل که در نسخه ۲۰۱۲ بیان شده بود، برای یک نسخه دارای تصاویر رنگه به منظور آموزش زبان توسط مخاطبین مشهور تر انتخاب گردید ( زیلیم 2012a ) . [ ۷] این نسخه با فارمت جدید به زبان های متعددی ترجمه و چاپ شده است. [ ۸] از جمله، انگلیسی، روسی ( زیلیم 2013a ) ، آلمانی ( زیلیم 2013b ) ، فرانسوی ( 2013c ) و فنلاندی. گزارش های وجود دارد، که کتاب ضرب المثل ها که مجموعهٔ از ۱٬۱۵۲ ضرب المثل دری است و توسط مولانا خال محمد خسته گردآوری شده است، در ۱۹۸۳ میلادی به چاپ رسیده بود ( کرینبروک ۲۰۱۰:۳۱۷ ) . هم چنین یک مجموعه از ضرب المثل های دری با ترجمه آلمانی توسط نور نجرابی تحت نام Afghanische Redensarten und Volksweisheiten گردآوری شده است. [ ۹]
wiki: ضرب المثل های افغان