شبان
/SabAn/
مترادف شبان: چوپان، راعی، رمه بان، گله بان
معنی انگلیسی:
فرهنگ اسم ها
معنی: چوپان، گله بان
برچسب ها: اسم، اسم با ش، اسم پسر، اسم فارسی
لغت نامه دهخدا
پس بیوبارید ایشان را همه
نه شبان را هِشت زنده نه رمه.
رودکی.
خواسته تاراج گشته سرنهاده بر زیان لشکرت همواره یافه چون رمه رفته شبان.
رودکی.
بعضی کشاورزی کنند و بعضی شبانانند و خواسته ٔایشان گوسپند است و اسب و مویهای گوناگون. ( حدود العالم ). بلوچان مردمانی اند دزدپیشه و شبان و ناپاک. ( حدود العالم ). این کوفجان نیز مردمانی اند دزدپیشه و شبان. ( حدود العالم ).یکی بیشه ای دید پر گوسفند
شبانان گریزان ز بیم گزند.
فردوسی.
بیامد شبان پیش او با گلیم پر از برف پشمین و دل پرز بیم.
فردوسی.
هنرهای ما شاه داند همه که او چون شبانست و ما چون رمه.
فردوسی.
از هنر نیکی نیاید بی دل و یاری تواز رمه خیری نماند چون بماند بی شبان.
عنصری.
گرگ یکایک توان گرفت شبان راصبر همی باید این فلان و فلان را.
منوچهری.
این رمه گوسفند سخت کلان است یک تنه تنها بدین حظیره شبان است.
منوچهری.
ملکت چو چراگاه و رعیت رمه باشدجلاب بود خسرو و دستور شبانست.
منوچهری.
بحقیقت بدانید که این رمه را شبانی آمد. ( تاریخ بیهقی ص 385 چ ادیب ).چنان بی بیم و ایمن کرد گرگان
که میشان را شبان بودند گرگان.
اسدی طوسی.
شود رمیده رمه چون شود گرفته شبان.قطران.
مرو از پی این رمه بی شبان ز هر های هایی چو اشتر مَرَم.
ناصرخسرو.
گر بزی را از توپیدا گشت معنی زانکه توبی شبان درنده گرگی با شبان لاغر بزی.
ناصرخسرو.
گوسفندی که خوی خوک گرفت برنیندیشد از ضعیف شبان.بیشتر بخوانید ...
فرهنگ فارسی
( اسم ) جمع شاب جوانان .
شبانی اشبانی
فرهنگ معین
فرهنگ عمید
چوپان، نگهبان گلۀ گوسفند.
واژه نامه بختیاریکا
جدول کلمات
مترادف ها
شیخ کلیسا، شبان، کشیش سرپرست کلیسا
چوپان، شبان
چوپان، شبان، شبانی، پیشوای روحانی، شعر روستایی
نگهدار، شبان، نگاه کننده
فارسی به عربی
پیشنهاد کاربران
در بلوچی از واژه شوانگ برای چوپان استفاده میشود
شبان=شوان=شوانگ
و برای کلمه گوسفند از واژه “پس” استفاده میشود که ریشه اوستایی اون “پسو” هست.
شبان=شوان=شوانگ
و برای کلمه گوسفند از واژه “پس” استفاده میشود که ریشه اوستایی اون “پسو” هست.
شبان یا پاستور ( به اختصار Pr یا Ptr مفرد یا Ps جمع ) ، رهبر یک جامعه مسیحی ( فارغ از تعداد کم یا زیاد ) است که به آن ها مشاوره دینی و اجتماعی می دهد.
در پروتستانیسم، یک شبان می تواند با حکم رسمی منصوب شود اگرچه این روند هرگز حالت قانونی ندارد تا جایی که حتی یک شخص غیر روحانی نیز ممکن است در این مقام خدمت کند. در کلیسای کاتولیک و کلیسای ارتدکس، یک کشیش همیشه به عنوان یک مقام روحانی دارای حکم و در نتیجه یک کشیش منصوب است.
... [مشاهده متن کامل]
شبان باید مانند چوپان رفتار کند و مراقبت از گله ( جامعه ) مهمترین وظیفه اوست. ضمن اینکه این مراقبت شامل آموزش است. در عهد جدید بخش دوم کتاب مقدس مسیحی به طور معمول از کلمات اسقف ( Bishop ) و کشیش سرپرست کلیسا ( Presbyter ) برای نشان دادن رهبری مقرر در اوایل مسیحیت استفاده شده است. از این منظر، پیتر مقدس به این بندگان خاص دستور می دهد که مانند چوپانان رفتار کنند و آنها بر گله خدا نظارت می کنند با این حال، بین شاخه های مسیحیت در مورد وجود دو مرتبه ( کشیش سرپرست کلیسا و شماس ) یا سه مرتبه ( اسقف، کشیش و شماس ) اختلاف وجود دارد. در کلیسای کاتولیک، کلیسای ارتدکس و کلیسای ارتدوکس شرقی اسقف، کشیش و شماس کسانی هستند که به تبار رسول مرتبط شده اند. در مقابل، در اکثر فرقه های پروتستان برای اسقف آموزه جانشینی پطر رسول رد شده است.
به هر روی این اصطلاحات حضور یک رهبر ( اسقف ) را توصیف می کند، کسی که مراقب نیازهای معنوی همه اعضای جامعه ( حتی یک کشیش ) است. فرد باید از شرایط کتاب مقدس برخوردار باشد. در اوایل مرتبه روحانی در کلیسا، فقط شامل یک پیشوای مرد بود. اما در بسیاری از فرقه های پروتستان در طی قرن ۱۹ و ۲۰ به زنان نیز این توانایی داده شد که مدیر یا کشیش سرپرست کلیسا یا صومعه باشند.
در معنای واقعی، کلمه و واژه پاستور ( pastor ) به معنی شبان و چوبان از زبان لاتین وام گرفته شده و این اصطلاح ممکن است به اختصار Pr یا Ptr به گونه مفرد یا Ps به صورت جمع مورد استفاده باشد.
• کلیسای کاتولیک
در ایالات متحده، اصطلاح شبان توسط کاتولیک ها مانند سایر کشورهای انگلیسی زبان، کشیش کلیسا ( parish priest ) نامیده می شود. اصطلاح لاتین استفاده شده در قانون واژه اسقف حوزه است. کشیش کلیسا یک روحانی واجد شرایط است. وی مراقبت های دینی از جامعه ای را که تحت اختیار اسقف حوزوی بوده و به وی سپرده شده است، تحت عنوان خدمت به مسیح، انجام می دهد و بر سایر خدمتگزاران کشیش و شماس نظارت داشته و مدیر کلیسا محسوب می شود.
در پروتستانیسم، یک شبان می تواند با حکم رسمی منصوب شود اگرچه این روند هرگز حالت قانونی ندارد تا جایی که حتی یک شخص غیر روحانی نیز ممکن است در این مقام خدمت کند. در کلیسای کاتولیک و کلیسای ارتدکس، یک کشیش همیشه به عنوان یک مقام روحانی دارای حکم و در نتیجه یک کشیش منصوب است.
... [مشاهده متن کامل]
شبان باید مانند چوپان رفتار کند و مراقبت از گله ( جامعه ) مهمترین وظیفه اوست. ضمن اینکه این مراقبت شامل آموزش است. در عهد جدید بخش دوم کتاب مقدس مسیحی به طور معمول از کلمات اسقف ( Bishop ) و کشیش سرپرست کلیسا ( Presbyter ) برای نشان دادن رهبری مقرر در اوایل مسیحیت استفاده شده است. از این منظر، پیتر مقدس به این بندگان خاص دستور می دهد که مانند چوپانان رفتار کنند و آنها بر گله خدا نظارت می کنند با این حال، بین شاخه های مسیحیت در مورد وجود دو مرتبه ( کشیش سرپرست کلیسا و شماس ) یا سه مرتبه ( اسقف، کشیش و شماس ) اختلاف وجود دارد. در کلیسای کاتولیک، کلیسای ارتدکس و کلیسای ارتدوکس شرقی اسقف، کشیش و شماس کسانی هستند که به تبار رسول مرتبط شده اند. در مقابل، در اکثر فرقه های پروتستان برای اسقف آموزه جانشینی پطر رسول رد شده است.
به هر روی این اصطلاحات حضور یک رهبر ( اسقف ) را توصیف می کند، کسی که مراقب نیازهای معنوی همه اعضای جامعه ( حتی یک کشیش ) است. فرد باید از شرایط کتاب مقدس برخوردار باشد. در اوایل مرتبه روحانی در کلیسا، فقط شامل یک پیشوای مرد بود. اما در بسیاری از فرقه های پروتستان در طی قرن ۱۹ و ۲۰ به زنان نیز این توانایی داده شد که مدیر یا کشیش سرپرست کلیسا یا صومعه باشند.
در معنای واقعی، کلمه و واژه پاستور ( pastor ) به معنی شبان و چوبان از زبان لاتین وام گرفته شده و این اصطلاح ممکن است به اختصار Pr یا Ptr به گونه مفرد یا Ps به صورت جمع مورد استفاده باشد.
• کلیسای کاتولیک
در ایالات متحده، اصطلاح شبان توسط کاتولیک ها مانند سایر کشورهای انگلیسی زبان، کشیش کلیسا ( parish priest ) نامیده می شود. اصطلاح لاتین استفاده شده در قانون واژه اسقف حوزه است. کشیش کلیسا یک روحانی واجد شرایط است. وی مراقبت های دینی از جامعه ای را که تحت اختیار اسقف حوزوی بوده و به وی سپرده شده است، تحت عنوان خدمت به مسیح، انجام می دهد و بر سایر خدمتگزاران کشیش و شماس نظارت داشته و مدیر کلیسا محسوب می شود.
گله دار . . .
ریشه اغلب از فشو اوستایی دانسته شده بدین نحو ک شو شکل دیگر این ستاک بوده و وند بان یا پان به معنی پاینده و محافظ گرفته شده
نظر حقیر بر این باشد به این واژه هم ریشه با sheep و فی المجموع ش. پ در زبان های ژرمنی و هندواروپایی است و š�p بن مایه ای آن است خواه پیش وند ف داشته باشد یا پسوند و فلذا تماما واژه به معنای دام در نظر میاید که با وند بان herd ( معدل انگلیسی چیز دیگری است ) در واژه شبان یا شووبان shepherd به چم گله دار نقش میگیرد
... [مشاهده متن کامل]
نظر حقیر بر این باشد به این واژه هم ریشه با sheep و فی المجموع ش. پ در زبان های ژرمنی و هندواروپایی است و š�p بن مایه ای آن است خواه پیش وند ف داشته باشد یا پسوند و فلذا تماما واژه به معنای دام در نظر میاید که با وند بان herd ( معدل انگلیسی چیز دیگری است ) در واژه شبان یا شووبان shepherd به چم گله دار نقش میگیرد
... [مشاهده متن کامل]
سلام
اینکه برای دسکتاپ و موبایل دو نوع محتوا ارائه میدید از نظر
سئو نمره منفی داره
اینکه برای دسکتاپ و موبایل دو نوع محتوا ارائه میدید از نظر
سئو نمره منفی داره
در لری بختیاری
شبان: شُوْ ( صدای� واو� تو دماغی گفته میشود و به شکل show خواندن این واژه نادرست است )
شبان: شُوْ ( صدای� واو� تو دماغی گفته میشود و به شکل show خواندن این واژه نادرست است )
به جز چوپان و رمه گردان معنی شب هنگام هم می دهد
شبان:
دکتر کزازی در مورد واژه ی " شبان" می نویسد : ( ( شبان در پهلوی شپان šupān بوده است . پان و بان در واژه پساوند است و ستاک شُو šu ریختی است کوتاه شده از fašu در پهلوی به معنی دام و گوسپند که از اوستایی پَسُو بر آمده است ) )
... [مشاهده متن کامل]
( ( چنینیم یکسر ، کِه و مِه ، همه ؛
تو خواهی شبان باش ، خواهی رمه. ) )
( نامه ی باستان ، جلد اول ، میر جلال الدین کزازی ، 1385، ص 324. )
شبان در ابتدا شوبان بوده است . که به مرور برای آسانی تلفظ به شبان بدل شد . شو به معنی : رمه ، دام ، چارپا و گله می باشد. شو با تبدیل ش به چ به چو بدل شده که آن را در چودار به معنی گله دار یا چوپان به معنی نگهبان گله می بینیم . شو در واژه ی شوکت نیز به معنی : رمه ، دام ، چارپا و گله می باشد .
کت هم در آن به معنی خانه ، سرا می باشد . شوکت روی هم رفته معنی گله و رمه ی خانه و یا یه معنی دارایی خانه می باشد .
شو در گوتیک سلتیک ژرمانیک در معنای پول، مال به کار میرفته است. که بعد ها در معنی شکوه و هیبت نیز بکار رفته .
واژه شُو šu به معنی گوسفند را در زبان انگلیسی در ریخت Sheep ، در آلمانی Schaf ( شاف ) ، می بینیم.
دکتر کزازی در مورد واژه ی " شبان" می نویسد : ( ( شبان در پهلوی شپان šupān بوده است . پان و بان در واژه پساوند است و ستاک شُو šu ریختی است کوتاه شده از fašu در پهلوی به معنی دام و گوسپند که از اوستایی پَسُو بر آمده است ) )
... [مشاهده متن کامل]
( ( چنینیم یکسر ، کِه و مِه ، همه ؛
تو خواهی شبان باش ، خواهی رمه. ) )
( نامه ی باستان ، جلد اول ، میر جلال الدین کزازی ، 1385، ص 324. )
شبان در ابتدا شوبان بوده است . که به مرور برای آسانی تلفظ به شبان بدل شد . شو به معنی : رمه ، دام ، چارپا و گله می باشد. شو با تبدیل ش به چ به چو بدل شده که آن را در چودار به معنی گله دار یا چوپان به معنی نگهبان گله می بینیم . شو در واژه ی شوکت نیز به معنی : رمه ، دام ، چارپا و گله می باشد .
کت هم در آن به معنی خانه ، سرا می باشد . شوکت روی هم رفته معنی گله و رمه ی خانه و یا یه معنی دارایی خانه می باشد .
شو در گوتیک سلتیک ژرمانیک در معنای پول، مال به کار میرفته است. که بعد ها در معنی شکوه و هیبت نیز بکار رفته .
واژه شُو šu به معنی گوسفند را در زبان انگلیسی در ریخت Sheep ، در آلمانی Schaf ( شاف ) ، می بینیم.
چوپان، راعی، رمه بان، گله بان، رمیار
همین طور شبّان، با تشدید بر /ش/جمع مکسر ( شاب )
است؛به معنی جوانان.
( . . . و فتیان وشبان را به حشر بخارا تعیین کرد. . . )
تاریخ جوینی
است؛به معنی جوانان.
( . . . و فتیان وشبان را به حشر بخارا تعیین کرد. . . )
تاریخ جوینی
در پارسی پهلوی شپان= ŝap�n شبان، چوپان
شوبان= ŝub�n شبان، چوپان
شوپان= ŝup�n شبان چودار - چوبدار - چوپان ( واژه اوستایی فشو - fshu - چو=گله - رمه - دام، بان - پان=دار ) که در انگلیس چوپان* شبان = shepherd
شوبان= ŝub�n شبان، چوپان
شوپان= ŝup�n شبان چودار - چوبدار - چوپان ( واژه اوستایی فشو - fshu - چو=گله - رمه - دام، بان - پان=دار ) که در انگلیس چوپان* شبان = shepherd
رمیار
Sheep در انگلیسی معنی گوسفند میدهد
شیپ پان . شیبان. شبان . شوپان. چوپان
شیپ= گوسفند
بان= نگهبان
شیپ پان . شیبان. شبان . شوپان. چوپان
شیپ= گوسفند
بان= نگهبان
شبان علاوه بر چوپان معنی کسانی که پوست سورتشان به سرخی نیز می زند هم است.
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)