جانیار
فرهنگ اسم ها
معنی: دارای روح و روان، یاری دهنده جان، ( جان = روح و روان، یار ( پسوند دارندگی ) )، ( جان = روح و روان + یار ( پسوند دارندگی ) )، نام مورخی از مردم بخارا
برچسب ها: اسم، اسم با ج، اسم پسر، اسم فارسی
پیشنهاد کاربران
سلام. اسم جانیار بکی ازاسم های پرطرفدار ودلتشین بین المللی هست. افتخارمیکنیم که اسمی به این زیبایی این همه طرفدار داره.
ازاین مسئاه هم غافل نشیم که کلمات ترکیبی مختص بک فرهنگ وکشور نیست ومیتونه کل دهکده جهانی کاربردداشته باشه.
... [مشاهده متن کامل]
جان در زبان های مختلف معانی مختلفی داره در لاتین وترکی عربی وفارسی ولی بستگی داره به کاربردش درکامه وجمله. مثلا در شعرهای شعرا جان یعنی دلبستگی ودرکلمه آذربایجان یعنی سرزمین ودرلاتین اسم هست ویار هم درفارسی به معنی همدم ودرترکی بعنی نصف کردن ونیمه ی چیزی یاکسی. پس هر کس بنا به تعبیر ونظرخودش برداشت میکنه. بنده برادرم اسمش جانیار هست و خودش میگه معنی اسمم ترکی خالص هست ونصف جان پدرم هستم و. . .
ازاین مسئاه هم غافل نشیم که کلمات ترکیبی مختص بک فرهنگ وکشور نیست ومیتونه کل دهکده جهانی کاربردداشته باشه.
... [مشاهده متن کامل]
جان در زبان های مختلف معانی مختلفی داره در لاتین وترکی عربی وفارسی ولی بستگی داره به کاربردش درکامه وجمله. مثلا در شعرهای شعرا جان یعنی دلبستگی ودرکلمه آذربایجان یعنی سرزمین ودرلاتین اسم هست ویار هم درفارسی به معنی همدم ودرترکی بعنی نصف کردن ونیمه ی چیزی یاکسی. پس هر کس بنا به تعبیر ونظرخودش برداشت میکنه. بنده برادرم اسمش جانیار هست و خودش میگه معنی اسمم ترکی خالص هست ونصف جان پدرم هستم و. . .
اخه شما ازریا چرا اینقد نژاد پرستین. ی شاعر تو این هزار سال اخیر داشتین؟. یکم مطالعه کنین. زبان ازری ها از اواخر قرن هفتم تبدیل شده ترکی . توی گول سرچ کنین با سند ببینین. قبل از قرن هفتم زبا منطقه ازربایجان پهلوی بوده . و ربطی ب حکومت پهلوی نداره . پهلوی ی نوع زبان هست
جانیاریعنی نصف جان وریشه ی کاملا ترکی داره. من قبل از گذاشتن این اسم کلی تحقیق کردم وفراوانی این اسم درکشورهای ترک زبان بیشتراز سایرجاهاست . یاری دهنده جان اصلا درست نیست چون اونموقع باید جانیارنوشته نمیشد. هرچه هست اسم پسرمنه وعشق میکنم
اسم جانیار یکی از اصیل ترین نام های فارسی هست از مردم بخارا به معنیه یاری دهنده جان
جانیار کاملا فارسیه به هر حال قدمت رچزبان فارسی هم خیلی بیشتره
آرامش جان
کامل کننده جان
کامل کننده جان
آرامش روح و روان
کامل کننده دروح
کامل کننده دروح
جانیار از ترکیب جان و روح ساخته شده اینکه کلمه ترکی هست یا فارسی رو نمیتونیم بگیم چون واژه جان هم در عربی ، فارسی و ترکی کاربرد داره و مشترک هست
درباره واژه یارهم باید بگم نمیتونه پسوند باشه و نمیتونیم اونو به معنای نصف ( در ترکی ) بدونیم و به معنی یار ترجمه میکنیم که بازهم در زبان فارسی و ترکی مشترک هس پس معنی اصلی جانیار میشه دوست جان و روح یعنی کسی که دارای دوستی قلبی و ناگسستنی است
... [مشاهده متن کامل]
درباره واژه یارهم باید بگم نمیتونه پسوند باشه و نمیتونیم اونو به معنای نصف ( در ترکی ) بدونیم و به معنی یار ترجمه میکنیم که بازهم در زبان فارسی و ترکی مشترک هس پس معنی اصلی جانیار میشه دوست جان و روح یعنی کسی که دارای دوستی قلبی و ناگسستنی است
... [مشاهده متن کامل]
اسم ترکی وترکیبی با توجه به تعاریف دوستان. . . . . .
جان به معنی روح و زندگی
یار هم به معنی یار ودوست و هم به معنی نصف
وقتی در فارسی میگن یارم هست یعنی نصفه ی دیگر جان من هست و کاملا از زبان ترکی استخراج شده
- - - متاسفم به هدایت و نوع تفکر ونگارشاتت
متشکرم دوستان
جان به معنی روح و زندگی
یار هم به معنی یار ودوست و هم به معنی نصف
وقتی در فارسی میگن یارم هست یعنی نصفه ی دیگر جان من هست و کاملا از زبان ترکی استخراج شده
- - - متاسفم به هدایت و نوع تفکر ونگارشاتت
متشکرم دوستان
روشنایی
باسلام. هدایت واقعابیسواد وشخص مسئله داری هستی
جناب ملودی شما یا سوادنداری یامیخای بیسوادیت رابا جملاتت پنهان کنی. درریشه شناسی زبان هابه هیچ اسمی نمیتوان به تنهایی ادعا کرد که مختص یک زبان هست چون درزبان های مختلفبعضی اسمها وکلمات مشترکن ولی بامعانی
... [مشاهده متن کامل]
... [مشاهده متن کامل]
مختلف. مثلا جان ویار هر دودر چند زبان مختلف به کار میروند. ترکی. عربی. فارسی. ترکی قفقازی وپارسی دری و. . . . . لطفا سعی کن با بی ادبیت به هیچ کسی وزبانی وقومی توهین نکنی وشخصیتت روبه همه نشون ندی. متشکر
دوستان برای پی بردن به ریشهٔ واژهٔ جانیار، باید بدونیم که این واژه، واژه ای مرکبه ( اسمی که هر جزء مستقلِ آن، دارای معنی است ) . خوب جانیار از دو واژهٔ �جان� و �یار� تشکیل شده است. آن کسانی که می گوید
... [مشاهده متن کامل]
... [مشاهده متن کامل]
جان و یار، ریشهٔ ترکی دارد، یا بی سوادند یا متعصب و یا عمداً مغلطه می کنند. جان و یار، اظهرُ من الشمس است که دو واژهٔ ایرانی اند و پارسی. این مهم را به راحتی می توان از متون کهن نثر و نظم پارسی پی برد. اگر هم این دو واژه، در زبان ترکی کاربرد داشته و دارند، بدون شک، محصول تأثیر زبان پارسی بر ترکی به خصوص ترکی مردمان آذرآبادگان ( آذربایجان ) می باشد که میولی ( اختلاط ) است از زبان های ترکی، پارسی و زبان آذری کهن و کردی ( مردمان ایرانی تبار ) . این ملغمهٔ بی سروته، بی قاعدهٔ بی ریشه و از درون تُهیِ "پان ترکیسم"، بد آفتی است که به جانِ تفکر ناآگاهِ برخی اصل گم کرده ها افتاده؛ متأسفانه.
یارِ جانی، یارِ همچون جان، یارِ جون جونی ( خودمونی )
دوستان کسایی که میگند ریشه ی ترکی داره باید بگم یار واگه به معنی فارسی بگیریم ریشش فارسی میشه اگه هم ترکی بگیریم واژه ی جان فارسیه پس ترکی و فارسی میشه بنابراین نمیتونین همچین حرفی بزنین
اسم بسیار زیبا ودلنشبن - معانی: جان به معنی روح وجان ویار به معنی یاورودر زبان ترکی به معنی هم یار میشه کفت ونصف و2نیم کردن چیزی. پس معنی صحیح ولغوی میشودیارو نیمه ی جان
جان در ترکی به معنی روح وبدن ویار به معنی دوست ویار وعشق ونصف کردن چیزی به 2 قسمت.
اسم جانیار ریشه ترکی آذربایجانی دارد . جان معنی روح وبدن میباشد ویار 2معنی دارد هم به معنی یارویاور وهمدم وهم به معنی نصف کردن و تقسیم کردن. پس معنی کانل ولغوی اسم جانیار بعنی تقسیم کردن روح وبدن
هم یار است هم جان '''جانیار ارجمند
اسم کاملا ترکی است . یاربه معنی نصف در زبان ترکی و جان درترکی به معنی بدن. و روح - - - - لطفا اگه اطلاعات دقیق تری دارین ارائه بدین
یار همچون جان
کامل کننده روح و روان
یاری دهنده جان
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٣)