[ویکی فقه] ترجمه های اردوی قرآن. ترجمه قرآن به زبان اردو را ترجمه های اردوی قرآن گویند.
اردو، زبان رایج پاکستان و هندوستان است که به خط عربی نوشته می شود و بسیاری از واژه ها را از زبان های فارسی و عربی گرفته است.
تعداد ترجمه
ترجمه های اردوی قرآن اعم از منظوم و غیرمنظوم یا به صورت کامل و جزئی، بیش از پانصد مورد است.
ضرورت ترجمه
با گسترش اسلام در شبه قاره هند و پاکستان، ضرورت ترجمه قرآن احساس می شد؛ لذا علمای آن دیار بر آن شدند تا قرآن را به نحوی ترجمه کنند که خاص و عام بتوانند از آن بهره مند شوند، و این مهم صورت گرفت؛
نخستین ترجمه
...
اردو، زبان رایج پاکستان و هندوستان است که به خط عربی نوشته می شود و بسیاری از واژه ها را از زبان های فارسی و عربی گرفته است.
تعداد ترجمه
ترجمه های اردوی قرآن اعم از منظوم و غیرمنظوم یا به صورت کامل و جزئی، بیش از پانصد مورد است.
ضرورت ترجمه
با گسترش اسلام در شبه قاره هند و پاکستان، ضرورت ترجمه قرآن احساس می شد؛ لذا علمای آن دیار بر آن شدند تا قرآن را به نحوی ترجمه کنند که خاص و عام بتوانند از آن بهره مند شوند، و این مهم صورت گرفت؛
نخستین ترجمه
...
wikifeqh: ترجمه های_اردوی_قرآن