ترجمه ماشینی

دانشنامه عمومی

ترجمهٔ ماشینی ( به انگلیسی: Machine translation ) با کوته نوشت MT، زیر شاخه ای از زبان شناسی محاسباتی است که نحوه استفاده از نرم افزار برای ترجمه متن یا گفتار از یک زبان به زبان دیگر را بررسی می کند. در سطح مقدماتی، ترجمه ماشینی یک جایگزینی ساده برای کلمات از زبان طبیعی به زبان دیگری است. با استفاده از تکنیک های زبان شناسی پیکره ای، ترجمه های پیچیده بیشتری قابل دستیابی هستند. همچنین این تکنیک ها کنترل بهتر تفاوت های گونه شناسی در زبان، تشخیص عبارات و ترجمهٔ اصطلاحات را به خوبی و درستی جدا کردن عبارات غیر مرسوم در متن، مقدور می سازند.
ترجمه ماشینی با «ترجمه به کمک رایانه» ( به انگلیسی: computer - aided translation ) یا «ترجمه انسانی به کمک رایانه» ( به انگلیسی: machine - aided human translation ) با کوته نوشت MAHT یا «ترجمه ماشینی تعاملی» ( به انگلیسی: interactive translation ) متفاوت است و نباید با آنها اشتباه گرفته شود.
نرم افزارهای ترجمه ماشینی کنونی اغلب به کاربر اجازهٔ تغییر دلخواه بر اساس حوزه کاری یا حرفه ای دلخواه را می دهند ( همانند گزارش آب و هوا ) . در واقع پیشرفت کیفیت خروجی با استفاده از محدود کردن کلمات جایگزین شونده، انجام می شود. این تکنیک به طور خاص در حوزهٔ رسمی یا زبان های فرموله شده استفاده می شود. این بدین معنی است که ترجمه ماشینی از اسناد قانونی و دولتی آسان تر از تولید خروجی قابل استفاده از مکالمات یا متون غیر چهارچوب بندی شده دیگر است. همچنین کیفیت خروجی بهبود یافته می تواند با استفاده از دخالت انسان بدست آید. برای مثال سیستم هایی موجودند که اگر کاربر به طور کاملاً واضحی کلماتی که اسامی خاص هستند را معین کرده باشد، قادر به ترجمه دقیق تری هستند. با کمک گرفتن از این تکنیک ها ترجمه ماشینی به عنوان یک ابزار برای کمک کردن به مترجمان ( انسان ها ) و بسیاری از موضوع های محدود، قادر به تولید خروجی قابل استفاده و نهایی است.
در ترجمهٔ ماشینی ویژگی هایی وجود دارد که نه تنها از نظر جاذبه و کشش علمی، بلکه، از دیدگاه اقتصادی و دیگر ضرورت ها و اقتضاهای عصر، انجام آن را کاملاً توجیه می کند. به عنوان مثال، در مقر سازمان ناتو در بروکسل و جامعه اروپا علی رغم آنکه حدود ۱۲۰۰ مترجم ورزیده به کار اشتغال دارند، در حال حاضر از ترجمه ماشینی نیز استفاده می شود. دلیل این امر سرعت و هزینه است. میزان کاری که مترجمی ورزیده در خلال چندین روز انجام می دهد، توسط کامپیوتر در عرض چند دقیقه انجام می شود. حتی اگر کیفیت و دقت ترجمه ماشینی کمتر از حاصل کار مترجم باشد، باز هم از جهت های گوناگون اهمیت و ارزش خاص آن چشمگیر است.
عکس ترجمه ماشینیعکس ترجمه ماشینی
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف

پیشنهاد کاربران

بپرس