[ویکی اهل البیت] آیه 9 سوره کهف. أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْکَهْفِ وَالرَّقِیمِ کَانُوا مِنْ آیَاتِنَا عَجَبًا
تو پنداری که (قصه) اصحاب کهف و رقیم (در مقابل این همه آیات قدرت و عجایب حکمتهای ما) از آیات عجیب ماست؟!
آیا گمان کردی که اصحاب کهف و رقیم از نشانه های شگفت انگیز ما بودند؟
مگر پنداشتی اصحاب کهف و رقیم از آیات ما شگفت بوده است؟
آیا پنداشته ای که اصحاب کهف و رقیم از نشانه های شگفت انگیز ما بوده اند؟
آیا گمان کردی اصحاب کهف و رقیم از آیات عجیب ما بودند؟!
Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?
Or dost thou reflect that the Companions of the Cave and of the Inscription were wonders among Our Sign?
تو پنداری که (قصه) اصحاب کهف و رقیم (در مقابل این همه آیات قدرت و عجایب حکمتهای ما) از آیات عجیب ماست؟!
آیا گمان کردی که اصحاب کهف و رقیم از نشانه های شگفت انگیز ما بودند؟
مگر پنداشتی اصحاب کهف و رقیم از آیات ما شگفت بوده است؟
آیا پنداشته ای که اصحاب کهف و رقیم از نشانه های شگفت انگیز ما بوده اند؟
آیا گمان کردی اصحاب کهف و رقیم از آیات عجیب ما بودند؟!
Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder?
Or dost thou reflect that the Companions of the Cave and of the Inscription were wonders among Our Sign?
wikiahlb: آیه_9_سوره_کهف