آلن تورن. آلن تورن انگلیسی: Alain Touraine؛ ( ۳ اوت ۱۹۲۵–۹ ژوئن ۲۰۲۳ ) جامعه شناسی اهل فرانسه است. او مدیر پژوهشی در مدرسه عالی مطالعات علوم اجتماعی بود و مرکز تحقیقات جنبش های اجتماعی را تأسیس کرده بود. وی پدیدآور اصطلاح «جامعه پساصنعتی» است. تورن بر اساس برآوردی مبتنی بر داده های «شاخص ارجاعات در حوزهٔ علوم اجتماعی»، [ ۱] در میان بیست دانشمند زنده ای قرار داشت که از سال ۲۰۰۰ تا ۲۰۱۵ در این حوزه بیشترین ارجاعات علمی را به خود اختصاص داده بودند. [ ۲] از مهمترین شاگردان او می توان به مانوئل کاستلز، فرانسوا دوبه و آلبرتو ملوچی اشاره کرد. دختر او ماریسول تورن، وزیر پیشین امور اجتماعی، بهداشت و حقوق زنان فرانسه است. آلن تورن همچنین برندهٔ جوایزی همچون لژیون دونور ( فرمانده ) شده است.
در ایران آثار او عمدتاً توسط سلمان صادقی زاده به فارسی برگردان شده است که از جملهٔ آنها می توان به «پارادایم جدید»، «برابری و تفاوت: آیا می توانیم با هم زندگی کنیم؟»، «دموکراسی چیست؟» و «بازگشت کنشگر: نظریهٔ اجتماعی در جامعهٔ پساصنعتی» اشاره کرد. کتابهای پارادایم جدید و برابری و تفاوت به ترتیب در سالهای ۱۳۹۷ و ۱۳۹۹ در زمرهٔ نامزدهای نهایی جایزهٔ کتاب سال ایران بوده اند. [ ۳] [ ۴]
• جامعه شناسی کنش ( ۱۹۶۵ )
• جنبش ماه مه یا کمونیسم آرمانشهری ( ۱۹۶۸ )
• جامعه پساصنعتی ( ۱۹۶۹ )
• خود ـ تولیدی جامعه ( ۱۹۷۳ )
• صدا و نگاه: جامعه شناسی جنبش های اجتماعی ( ۱۹۷۸ )
• برابری و تفاوت: آیا می توانیم با هم زندگی کنیم؟ ( ۱۹۹۷ )
• پارادایم جدید ( ۲۰۰۵ )
• جهان زنان ( ۲۰۰۶ )
• متفاوت بیندیشیم ( ۲۰۰۹ )
• پایان جامعه ( ۲۰۱۳ )
• ما سوژه های انسانی ( ۲۰۱۵ )
• جامعه شناسی جنبش های اجتماعی، مترجمان: سلمان صادقی زاده و حسن ناصرخاکی، ناشر: طرح نو، چاپ نخست: ۱۴۰۱.
• بازگشت کنشگر: نظریهٔ اجتماعی در جامعهٔ پساصنعتی، مترجم: سلمان صادقی زاده، ناشر: نشر ثالث، چاپ نخست: ۱۴۰۰.
• دموکراسی چیست؟ مترجم: سلمان صادقی زاده، ناشر: نشر ثالث، چاپ نخست: ۱۳۹۹.
• برابری و تفاوت: آیا می توانیم با هم زندگی کنیم؟، مترجم: سلمان صادقی زاده، ناشر: ثالث، چاپ نخست: ۱۳۹۸ ( این اثر به عنوان نامزد نهایی سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال ایران انتخاب شده است ) . [ ۵]
• تاریخ اجتماعی آینده ( جامعه پسا صنعتی: طبقات، تعارضات و فرهنگ در جامعه برنامه ریزی شده ) ، مترجم: یونس سلیمان زاده، ناشر: نشر گاه، چاپ نخست: ۱۳۹۸.
• پارادایم جدید، مترجم: سلمان صادقی زاده، ناشر: انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ نخست: ۱۳۹۶ ( این اثر نامزد نهایی سی و ششمین دوره جایزه کتاب سال ایران بوده است ) . [ ۶]
• نقد مدرنیته، مترجم: مرتضی مردیها، ناشر: انتشارات گام نو، ۱۳۸۰.
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفدر ایران آثار او عمدتاً توسط سلمان صادقی زاده به فارسی برگردان شده است که از جملهٔ آنها می توان به «پارادایم جدید»، «برابری و تفاوت: آیا می توانیم با هم زندگی کنیم؟»، «دموکراسی چیست؟» و «بازگشت کنشگر: نظریهٔ اجتماعی در جامعهٔ پساصنعتی» اشاره کرد. کتابهای پارادایم جدید و برابری و تفاوت به ترتیب در سالهای ۱۳۹۷ و ۱۳۹۹ در زمرهٔ نامزدهای نهایی جایزهٔ کتاب سال ایران بوده اند. [ ۳] [ ۴]
• جامعه شناسی کنش ( ۱۹۶۵ )
• جنبش ماه مه یا کمونیسم آرمانشهری ( ۱۹۶۸ )
• جامعه پساصنعتی ( ۱۹۶۹ )
• خود ـ تولیدی جامعه ( ۱۹۷۳ )
• صدا و نگاه: جامعه شناسی جنبش های اجتماعی ( ۱۹۷۸ )
• برابری و تفاوت: آیا می توانیم با هم زندگی کنیم؟ ( ۱۹۹۷ )
• پارادایم جدید ( ۲۰۰۵ )
• جهان زنان ( ۲۰۰۶ )
• متفاوت بیندیشیم ( ۲۰۰۹ )
• پایان جامعه ( ۲۰۱۳ )
• ما سوژه های انسانی ( ۲۰۱۵ )
• جامعه شناسی جنبش های اجتماعی، مترجمان: سلمان صادقی زاده و حسن ناصرخاکی، ناشر: طرح نو، چاپ نخست: ۱۴۰۱.
• بازگشت کنشگر: نظریهٔ اجتماعی در جامعهٔ پساصنعتی، مترجم: سلمان صادقی زاده، ناشر: نشر ثالث، چاپ نخست: ۱۴۰۰.
• دموکراسی چیست؟ مترجم: سلمان صادقی زاده، ناشر: نشر ثالث، چاپ نخست: ۱۳۹۹.
• برابری و تفاوت: آیا می توانیم با هم زندگی کنیم؟، مترجم: سلمان صادقی زاده، ناشر: ثالث، چاپ نخست: ۱۳۹۸ ( این اثر به عنوان نامزد نهایی سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال ایران انتخاب شده است ) . [ ۵]
• تاریخ اجتماعی آینده ( جامعه پسا صنعتی: طبقات، تعارضات و فرهنگ در جامعه برنامه ریزی شده ) ، مترجم: یونس سلیمان زاده، ناشر: نشر گاه، چاپ نخست: ۱۳۹۸.
• پارادایم جدید، مترجم: سلمان صادقی زاده، ناشر: انتشارات علمی و فرهنگی، چاپ نخست: ۱۳۹۶ ( این اثر نامزد نهایی سی و ششمین دوره جایزه کتاب سال ایران بوده است ) . [ ۶]
• نقد مدرنیته، مترجم: مرتضی مردیها، ناشر: انتشارات گام نو، ۱۳۸۰.
wiki: آلن تورن