1. This aircraft, HB - SIB, is intended to operate in stints of around five days and nights.
[ترجمه گوگل]این هواپیما، HB - SIB، در نظر گرفته شده است که در حدود پنج شبانه روز عمل کند
[ترجمه ترگمان]این هواپیما، HB - SIB قصد دارد تا در مدت پنج روز و چند شب در مناطق مختلف فعالیت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Methods Both sib - pairs and random case - control designs were used.
[ترجمه گوگل]روشها از طرحهای همبسته - زوجی و هم از طرحهای تصادفی موردی - شاهد استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش ها هر دوی طرح های sib - زوج و طرح های کنترل موردی تصادفی مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A second is that SIB, like Mr Madoff's advisory business, was a strange hybrid.
[ترجمه گوگل]نکته دوم این است که SIB، مانند کسب و کار مشاوره آقای مدوف، یک ترکیب عجیب و غریب بود
[ترجمه ترگمان]دومی این است که SIB، مانند کسب وکار مشاوره ای آقای Madoff، یک هیبرید عجیب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. SIB was not really a bank, for it took in deposits but did not make loans.
[ترجمه گوگل]SIB واقعاً یک بانک نبود، زیرا سپرده می گرفت اما وام نمی داد
[ترجمه ترگمان]SIB واقعا یک بانک نبود، چرا که این بانک سپرده گذاری می کرد، اما وام نمی گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Now, SIB is the youngest and one of the most dynamic and potential departments in SISU.
[ترجمه گوگل]اکنون SIB جوانترین و یکی از پویاترین و بالقوه ترین بخش ها در SISU است
[ترجمه ترگمان]امروزه، جوان ترین و یکی از dynamic و potential بخش های in است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Besides, the concepts, such as SIB and multiple energy function sheets, are explained by picture.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، مفاهیم، مانند SIB و برگه های تابع انرژی چندگانه، با تصویر توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، این مفاهیم، مانند SIB و sheets چند گانه انرژی، توسط تصویر توضیح داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The integration of three subsystems of the project ISEE: Design Structure Editor System (DSE), C Software Testing Environment (CSTE) and Software Information Base (SIB) are described.
[ترجمه گوگل]ادغام سه زیر سیستم پروژه ISEE: سیستم ویرایشگر ساختار طراحی (DSE)، محیط تست نرم افزار C (CSTE) و پایگاه اطلاعات نرم افزار (SIB) شرح داده شده است
[ترجمه ترگمان]یکپارچه سازی سه زیر سیستم پروژه ISEE: سیستم ویرایشگر ساختار طراحی (DSE)، محیط تست نرم افزار C (CSTE)و پایگاه اطلاعات نرم افزار (SIB)شرح داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There are, further, the Gothic sibia, Anglo - Saxon sib, Old High German sippia, sippa, kindred.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، سیبیا گوتیک، سیب آنگلوساکسون، سیپیا آلمانی قدیم، سیپا، خویشاوند وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بیشتر از این وجود دارد، سبک گوتیک sibia، sib Anglo، sippia، sippa، kindred
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. DVB Multimedia Home Plafform ( DVB - MHP ), the European standardfor SIB, is introduced.
[ترجمه گوگل]DVB Multimedia Home Plafform (DVB - MHP)، استاندارد اروپایی SIB، معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]Plafform خانه چندرسانه ای DVB (DVB - MHP)، the SIB اروپایی معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Because WS-Notification is implemented as part of the Application Server service integration bus (SIB), an instance of SIB and an SIB member [existing server(s)] have to be created first.
[ترجمه گوگل]از آنجا که WS-Notification به عنوان بخشی از گذرگاه یکپارچه سازی سرویس سرور برنامه (SIB) پیاده سازی می شود، ابتدا باید یک نمونه از SIB و یک عضو SIB [سرور(های) موجود] ایجاد شود
[ترجمه ترگمان]از آنجا که اطلاع دهنده به عنوان بخشی از سرویس دهنده سرویس دهنده سرویس دهنده سرویس (SIB)اجرا می شود، یک نمونه از SIB و یک عضو SIB [ سرور موجود ] باید ابتدا ایجاد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید