وا

/vA/

    whoops
    alas! oh!

فارسی به انگلیسی

وا اموختن
unlearn

وا پاسخ
rejoinder

وا پیچاندن چیز پیچانده
untwist

وا پیچاندن چیز تابیده
untwist

وا پیچیدگی
distortion

وا داشتن به کاری
induce

وا زدن اشتباه کسی
twitch

وا زدن با حرکت ناگهان و تند
jerk

وا ساختن عمارت
unbuild

پیشنهاد کاربران

وا گونه ای پیشوند است که بدین شیوه است:
وا واژه=چیزی که ناهمسو و وارون واژه است
وادار کردن: وایعنی با دار به معنی چوب است واداشتن یعنی با چوب کسی را انجام کاری ملزم کردن
وا به تالشی باد
پیوستِ دیدگاهِ پیشین:
در راستایِ سره سازی به جایِ واژه یِ " مشتق " و کارواژه یِ " مشتق گرفتن" در صورتِ پیشنهادِ واژه ای بهتر است که از پیشوندِ " وا " بهره گرفته شود؛ چراکه در زبانِ آلمانی نیز به " مشتق گرفتن"، "ableiten" و به "مشتق"، " ableitung" می گویند که دارای تکواژِ پیشوندیِ "ab" می باشند. تکواژِ پیشوندیِ "ab" همان نقشِ کارکردیِ " وا " در زبانِ پارسی را دارد.
...
[مشاهده متن کامل]

ما همواره چیزی را " از " چیزِ دیگر مشتق می گیریم و از همین رو واژگانِ ( مشتق، مشتق گرفتن ) دارایِ نقشِ ( عملگرِ پیشوندیِ "از" ) هستند؛بنابراین از پیشوندِ " وا " بهره می گیریم.

نمونه دیگر:
abhaengig =وابسته
تکواژها:
ab. haeng. ig = وا. بست. ه
پیشوندِ کارواژه یِ "وا " در زبانِ پارسی :
( نقشِ کارکردی پیشوندِ " وا " مطابق با پیشوندِ ab در زبانهای اروپایی بویژه آلمانی است بمانندِ ( abbildung /وانگاشت ) ولی در جاهایی نیز مطابق با پیشوندِ re در زبانهای اروپایی نیز درنظر گرفته می شود بمانندِ reaction /واکنش ) .
...
[مشاهده متن کامل]

نشانه های بکارگیریِ پیشوندِ "وا ":
1 - نشانده دهنده یِ "جدایش"
2 - نشان دهنده یِ "دوری"
3 - عملگرِ پیشوندیِ " از "
یکی از کاربردهای این پیشوند که از نظرها دورمانده است و کسی تاکنون بدان اشاره نکرده است، این است که این پیشوند، نقشِ کاربردیِ "از" را نیز در گزاره ایفا می کند. در نگاهِ عامه، بسیاری نقش کارکردیِ پیشوندِ "وا" را ( جدایش، دور ی یا جداشدگی ) می دانند ولی نکته یِ ارزشمند اینجاست که نقشِ کاربردیِ "از"، فرآیندِ "جدایش" یا "دوری" را نیز دربرمیگیرد؛چراکه هنگامِ "جدایش" یا "دوری" همیشه چیزی "از" چیزِ دیگر جدا می شود یا دور می شود ولی هر کنشی که بازنمایی کننده یِ پیشوندِ " از " باشد، به معنایِ "جدایش" یا "دوری" نیست.
پس نقشِ کارکردیِ پیشوندِ "از " فراگیرتر وکلی تر از "عملِ جدایش" یا "دوری" است.
بنابراین هنگامیکه فرآیند یا کنشی را می توان با حرفِ "از" تعریف کرد، از پیشوندِ "وا" بهره میگیریم.
( هر چند باید در نظر داشت که راههای گوناگونی برای تعریفِ یک مفهوم وجود دارد ) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
برای نمونه:
abbilden ( آلمانی ) =وانگاشتن ( پارسی ) =تعریف:تابعی را "از" دامنه به بُردی تصویر کردن، بُردی را "از رویِ" دامنه ای ساختن.
abkuerzen ( آلمانی ) =کوتاه کردن، برای نمونه هنگامیکه می خواهیم چیزی را "از " چیزِکُلیتر جدا کنیم.
abstract : چیزی را "از" چیزِ دیگری انتزاع کردن، عملِ مجردسازی، تجرید ( جدایِش به قصدِ تکیختگی یا مجردسازی )
abweichen: "از" مسیری منحرف شدن/Abweichung:انحراف
Abteil :بخش ( تکه ای "از" بخشِ کلی تر )
absent:غایب، حذف کردن
َabsorbieren ( آلمانی ) /absorb ( انگلیسی ) :درکشیدن، جذب کردن ( چیزی را "از" محیط پیرامون یا چیز دیگری جذب کردن )
و. . .

هنگام تعجب وا میگویند
وا در زبان لکی به معنی باد است
سردروا/Sar dar va
در گویش شهرستان بهاباد به معنای:
۱. [مقابلِ سربسته] آنچه سرش باز باشد و باید بدلایلی مانند بهداشت یا نظم و انضباط باید بعد از استفاده درب آن گذاشته یا بسته شود مانند بطری، قوطی یا چیز دیگر.
...
[مشاهده متن کامل]

۲. [مقابلِ سرپوشیده] آنچه رویش باز باشد و باید بدلایلی مانند بهداشت یا پنهان ماندن از چشم دیگران پوشیده باشد مانند کاسه ی ماست، پاکت میوه یا چیز دیگر.
عبارت سردروا/Sar dar va/ احتمالا به معنای سر در باز بودن است. ( در حالت باز بودن ) ، وا:باز.
اگر عبارت سردرهوا به معنای سربه هوا، برای انسان به کار می رود عبارت سردروا برای اشیا کاربرد دارد گاهی هم بعضی از سردروا بودن ها بخاطر سر در هوا بودن آدم هاست گاهی هم بخاطر تنبلی و سهل انگاری رها شدند. کلمه ی اندر هم در عبارت سراندرهوا به معنای ( در ) است که در گذشته از آن استفاده می شده است پس سراندرهوا همان سردروا است اما قدیمی ترش و بیشتر هم این عبارت توسط پدربزرگ و مادر بزرگ های قدیمی مورد استفاده قرار می گیرد.
رفتیم تو خونه، دیدیم همه ی درها، چارطاق ( به باز بودن کامل درب اتاق چهار طاق گفته می شود ) و همه چی هم، سراندروا. ( برای تصور بهتر، خانه هایی را در نظر بگیرید که حیاط در وسط و اتاق ها دور تا دور حیاط با درب های دو لنگه، که لنگه های در تا آخر باز مانده اند و اتاق ها در معرض باد، گرد و خاک، نور خورشید، سرما، گرما، ورود حیوانات خانگی و حشرات قرار گرفته و از آن بدتر هم که همه چیز سردواست. )

در گویش تاتی به باد ( وا ) گفته میشود.
وارش
وارِش�در زبان�گیلکی�به معنای باران است و برای نام دختر بکار گرفته می شود
نام سریال در حال حاضر در حال پخش است
در زبان لری به معنی باد
باد::وا. واد

پسوند فاعلی، انجام دهندگی و نسبت فارسی میانه ( پهلوی )
مثل: دعوا، پروا، پیشوا، نانوا، مروا، پیلوا! و. . .
در زبان لری بختیاری به معنی
با. بر.
V a
وا سر زنین::بر سر خود بزنید
وا یک رهدن::با یکدیگر رفتند
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)

بپرس