ما در ترکی ضرب المثلی داریم که می گوید :
آیی نان یولداش اولانین باشی داشا دئیر .
ترجمه : هر کس همدم و دوست و رفیق خرس شود عاقبت سرش به سنگ می خورد.
توضیح : در نکوهش دوست نادان
( سنگ افسوس و ندامت می خورد آخر سرش هر که طرح دوستی با خرس نادان افکند )
شعر از علی باقری
آیی نان یولداش اولانین باشی داشا دئیر .
ترجمه : هر کس همدم و دوست و رفیق خرس شود عاقبت سرش به سنگ می خورد.
توضیح : در نکوهش دوست نادان
( سنگ افسوس و ندامت می خورد آخر سرش هر که طرح دوستی با خرس نادان افکند )
شعر از علی باقری
کسی که برای گوسفندان در لباس گوسفند ظاهر می شود اما در اصل گرگ است و قصد جان آن ها را دارد
دوستی غیر عاقلانه و از روی نادانی
دشمن نادان بهتر از دوست نادان است
دشمن دانا اسیبی بهت نمیرسونه ولی دوست نادان ممکنه باعث مرگت بشه
دشمن دانا اسیبی بهت نمیرسونه ولی دوست نادان ممکنه باعث مرگت بشه